ORV
3. ମୁଁ ଯେଉଁ ଅନୁଯୋଗ ଶୁଣିଲି, ତାହା ମୋତେ ଲଜ୍ଜିତ କରେ ଏବଂ ମୋହର ବୁଦ୍ଧିବିଶିଷ୍ଟ ଆତ୍ମା ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଏ ।
IRVOR
3. ମୁଁ ଯେଉଁ ଅନୁଯୋଗ ଶୁଣିଲି, ତାହା ମୋତେ ଲଜ୍ଜିତ କରେ ଏବଂ ମୋହର ବୁଦ୍ଧିବିଶିଷ୍ଟ ଆତ୍ମା ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଏ।
KJV
3. I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
AMP
3. I have heard the reproof which puts me to shame, but out of my understanding my spirit answers me.
KJVP
YLT
3. The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:
ASV
3. I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.
WEB
3. I have heard the reproof which puts me to shame; The spirit of my understanding answers me.
NASB
3. A rebuke which puts me to shame I hear,
ESV
3. I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
RV
3. I have heard the reproof which putteth me to shame, and the spirit of my understanding answereth me.
RSV
3. I hear censure which insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
NKJV
3. I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer.
MKJV
3. I have heard the rebuke meant to shame me, and the spirit of my understanding causes me to answer.
AKJV
3. I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.
NRSV
3. I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
NIV
3. I hear a rebuke that dishonours me, and my understanding inspires me to reply.
NIRV
3. What you have just said makes fun of me. So I really have to reply to you.
NLT
3. I've had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply.
MSG
GNB
NET
ERVEN