ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହୋଶେୟ
ORV
2. ଦୁଇ ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସଂଜୀବିତ କରିବେ; ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଠାଇବେ ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ବଞ୍ଚିବୁ ।

IRVOR
2. ଦୁଇ ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସଂଜୀବିତ କରିବେ; ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଠାଇବେ ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ବଞ୍ଚିବୁ।



KJV
2. After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

AMP
2. After two days He will revive us (quicken us, give us life); on the third day He will raise us up that we may live before Him. [Isa. 26:19; Ezek. 37:1-10.]

KJVP

YLT
2. He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.

ASV
2. After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.

WEB
2. After two days will he revive us. On the third day he will raise us up, And we will live before him.

NASB
2. He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, to live in his presence.

ESV
2. After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.

RV
2. After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.

RSV
2. After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.

NKJV
2. After two days He will revive us; On the third day He will raise us up, That we may live in His sight.

MKJV
2. After two days He will bring us to life; in the third day He will raise us up, and we shall live in His sight.

AKJV
2. After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

NRSV
2. After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.

NIV
2. After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.

NIRV
2. After two days he will give us new life. On the third day he'll make us like new again. Then we will enjoy his blessing.

NLT
2. In just a short time he will restore us, so that we may live in his presence.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 2 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ଦୁଇ ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସଂଜୀବିତ କରିବେ; ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଠାଇବେ ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ବଞ୍ଚିବୁ ।
  • IRVOR

    ଦୁଇ ଦିନ ଉତ୍ତାରେ ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ସଂଜୀବିତ କରିବେ; ତୃତୀୟ ଦିନରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଉଠାଇବେ ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଛାମୁରେ ବଞ୍ଚିବୁ।
  • KJV

    After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
  • AMP

    After two days He will revive us (quicken us, give us life); on the third day He will raise us up that we may live before Him. Isa. 26:19; Ezek. 37:1-10.
  • YLT

    He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.
  • ASV

    After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
  • WEB

    After two days will he revive us. On the third day he will raise us up, And we will live before him.
  • NASB

    He will revive us after two days; on the third day he will raise us up, to live in his presence.
  • ESV

    After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
  • RV

    After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live before him.
  • RSV

    After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
  • NKJV

    After two days He will revive us; On the third day He will raise us up, That we may live in His sight.
  • MKJV

    After two days He will bring us to life; in the third day He will raise us up, and we shall live in His sight.
  • AKJV

    After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
  • NRSV

    After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.
  • NIV

    After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.
  • NIRV

    After two days he will give us new life. On the third day he'll make us like new again. Then we will enjoy his blessing.
  • NLT

    In just a short time he will restore us, so that we may live in his presence.
Total 11 Verses, Selected Verse 2 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References