ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
8. କାରଣ ଯଦି ଯିହୋଶୂୟ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥାଆନ୍ତେ, ତେବେ ସେ ପରେ ଅନ୍ୟ ଦିନର କଥା କହି ନ ଥାଆନ୍ତେ ।

IRVOR
8. କାରଣ ଯଦି ଯିହୋଶୂୟ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥାଆନ୍ତେ, ତେବେ ସେ ପରେ ଅନ୍ୟ ଦିନର କଥା କହି ନ ଥାଆନ୍ତେ ।



KJV
8. For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

AMP
8. [This mention of a rest was not a reference to their entering into Canaan.] For if Joshua had given them rest, He [God] would not speak afterward about another day.

KJVP

YLT
8. for if Joshua had given them rest, He would not concerning another day have spoken after these things;

ASV
8. For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

WEB
8. For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

NASB
8. Now if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterwards of another day.

ESV
8. For if Joshua had given them rest, God would not have spoken of another day later on.

RV
8. For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.

RSV
8. For if Joshua had given them rest, God would not speak later of another day.

NKJV
8. For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.

MKJV
8. For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.

AKJV
8. For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.

NRSV
8. For if Joshua had given them rest, God would not speak later about another day.

NIV
8. For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.

NIRV
8. Suppose Joshua had given them rest. If he had, God would not have spoken later about another day.

NLT
8. Now if Joshua had succeeded in giving them this rest, God would not have spoken about another day of rest still to come.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 16 Verses, Selected Verse 8 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • କାରଣ ଯଦି ଯିହୋଶୂୟ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥାଆନ୍ତେ, ତେବେ ସେ ପରେ ଅନ୍ୟ ଦିନର କଥା କହି ନ ଥାଆନ୍ତେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଯଦି ଯିହୋଶୂୟ ସେମାନଙ୍କୁ ବିଶ୍ରାମ ଦେଇଥାଆନ୍ତେ, ତେବେ ସେ ପରେ ଅନ୍ୟ ଦିନର କଥା କହି ନ ଥାଆନ୍ତେ ।
  • KJV

    For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
  • AMP

    This mention of a rest was not a reference to their entering into Canaan. For if Joshua had given them rest, He God would not speak afterward about another day.
  • YLT

    for if Joshua had given them rest, He would not concerning another day have spoken after these things;
  • ASV

    For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
  • WEB

    For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
  • NASB

    Now if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterwards of another day.
  • ESV

    For if Joshua had given them rest, God would not have spoken of another day later on.
  • RV

    For if Joshua had given them rest, he would not have spoken afterward of another day.
  • RSV

    For if Joshua had given them rest, God would not speak later of another day.
  • NKJV

    For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.
  • MKJV

    For if Joshua had given them rest, then He would not afterward have spoken of another day.
  • AKJV

    For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
  • NRSV

    For if Joshua had given them rest, God would not speak later about another day.
  • NIV

    For if Joshua had given them rest, God would not have spoken later about another day.
  • NIRV

    Suppose Joshua had given them rest. If he had, God would not have spoken later about another day.
  • NLT

    Now if Joshua had succeeded in giving them this rest, God would not have spoken about another day of rest still to come.
Total 16 Verses, Selected Verse 8 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References