ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
11. ଅନନ୍ତର ଅବିମେଲକ ସବୁ ଲୋକଙ୍କୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, ଯେ କେହି ସେହି ମନୁଷ୍ୟକୁ କିଅବା ତାହାରଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରିବ, ତାହାର ପ୍ରାଣଦଣ୍ତ ଅବଶ୍ୟ ହେବ ।

IRVOR
11. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଅବିମେଲକ ସବୁ ଲୋକଙ୍କୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, “ଯେ କେହି ସେହି ମନୁଷ୍ୟକୁ କିଅବା ତାହାର ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରିବ, ତାହାର ପ୍ରାଣଦଣ୍ଡ ଅବଶ୍ୟ ହେବ।”



KJV
11. And Abimelech charged all [his] people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.

AMP
11. Then Abimelech charged all his people, He who touches this man or his wife shall surely be put to death.

KJVP

YLT
11. and Abimelech commandeth all the people, saying, `He who cometh against this man or against his wife, dying doth die.`

ASV
11. And Abimelech charged all the people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.

WEB
11. Abimelech charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."

NASB
11. Abimelech therefore gave this warning to all his men: "Anyone who molests this man or his wife shall forthwith be put to death."

ESV
11. So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death."

RV
11. And Abimelech charged all the people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.

RSV
11. So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall be put to death."

NKJV
11. So Abimelech charged all [his] people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death."

MKJV
11. And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.

AKJV
11. And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.

NRSV
11. So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall be put to death."

NIV
11. So Abimelech gave orders to all the people: "Anyone who molests this man or his wife shall surely be put to death."

NIRV
11. So Abimelech gave orders to all of the people. He said, "You can be sure that anyone who harms this man or his wife will be put to death."

NLT
11. Then Abimelech issued a public proclamation: "Anyone who touches this man or his wife will be put to death!"

MSG
11. Then Abimelech gave orders to his people: "Anyone who so much as lays a hand on this man or his wife dies."

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 11 / 35
  • ଅନନ୍ତର ଅବିମେଲକ ସବୁ ଲୋକଙ୍କୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, ଯେ କେହି ସେହି ମନୁଷ୍ୟକୁ କିଅବା ତାହାରଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରିବ, ତାହାର ପ୍ରାଣଦଣ୍ତ ଅବଶ୍ୟ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଅବିମେଲକ ସବୁ ଲୋକଙ୍କୁ ଏହି ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, “ଯେ କେହି ସେହି ମନୁଷ୍ୟକୁ କିଅବା ତାହାର ଭାର୍ଯ୍ୟାକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରିବ, ତାହାର ପ୍ରାଣଦଣ୍ଡ ଅବଶ୍ୟ ହେବ।”
  • KJV

    And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
  • AMP

    Then Abimelech charged all his people, He who touches this man or his wife shall surely be put to death.
  • YLT

    and Abimelech commandeth all the people, saying, `He who cometh against this man or against his wife, dying doth die.`
  • ASV

    And Abimelech charged all the people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
  • WEB

    Abimelech charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death."
  • NASB

    Abimelech therefore gave this warning to all his men: "Anyone who molests this man or his wife shall forthwith be put to death."
  • ESV

    So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall surely be put to death."
  • RV

    And Abimelech charged all the people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.
  • RSV

    So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall be put to death."
  • NKJV

    So Abimelech charged all his people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death."
  • MKJV

    And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.
  • AKJV

    And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death.
  • NRSV

    So Abimelech warned all the people, saying, "Whoever touches this man or his wife shall be put to death."
  • NIV

    So Abimelech gave orders to all the people: "Anyone who molests this man or his wife shall surely be put to death."
  • NIRV

    So Abimelech gave orders to all of the people. He said, "You can be sure that anyone who harms this man or his wife will be put to death."
  • NLT

    Then Abimelech issued a public proclamation: "Anyone who touches this man or his wife will be put to death!"
  • MSG

    Then Abimelech gave orders to his people: "Anyone who so much as lays a hand on this man or his wife dies."
Total 35 Verses, Selected Verse 11 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References