ORV
12. ଯେବେ କେହି ଏକାକୀ ଥିବା ଲୋକକୁ ପରାସ୍ତ କରେ, ତେବେ ଦୁଇ ଜଣ ତାହାର ପ୍ରତିବାଧା କରିବେ; ପୁଣି, ତ୍ରିଗୁଣ ରଜ୍ଜୁ ଶୀଘ୍ର ଛିଣ୍ତି ଯାଏ ନାହିଁ ।
IRVOR
12. ଯେବେ କେହି ଏକାକୀ ଥିବା ଲୋକକୁ ପରାସ୍ତ କରେ, ତେବେ ଦୁଇ ଜଣ ତାହାର ପ୍ରତିବାଧା କରିବେ; ପୁଣି, ତ୍ରିଗୁଣ ରଜ୍ଜୁ ଶୀଘ୍ର ଛିଣ୍ଡି ଯାଏ ନାହିଁ।
KJV
12. And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
AMP
12. And though a man might prevail against him who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
KJVP
YLT
12. And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.
ASV
12. And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
WEB
12. If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
NASB
12. Where a lone man may be overcome, two together can resist. A three-ply cord is not easily broken.
ESV
12. And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him- a threefold cord is not quickly broken.
RV
12. And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
RSV
12. And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
NKJV
12. Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.
MKJV
12. And if one overthrows him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
AKJV
12. And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
NRSV
12. And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.
NIV
12. Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
NIRV
12. One person could be overpowered. But two people can stand up for themselves. And a rope made out of three cords isn't easily broken.
NLT
12. A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken.
MSG
GNB
NET
ERVEN