ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
17. ଏଣୁ ପ୍ରଭୁ ଏହା କହନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବାହାରି ଆସ, ଆଉ ପୃଥକ୍ ହୁଅ, ଆଉ, ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ସ୍ପର୍ଶ କର ନାହିଁ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା,”

IRVOR
17. ଏଣୁ ପ୍ରଭୁ ଏହା କହନ୍ତି, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବାହାରି ଆସ, ଆଉ ପୃଥକ୍‍ ହୁଅ, ଆଉ, ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ସ୍ପର୍ଶ କର ନାହିଁ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା,''



KJV
17. Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing;] and I will receive you,

AMP
17. So, come out from among [unbelievers], and separate (sever) yourselves from them, says the Lord, and touch not [any] unclean thing; then I will receive you kindly and treat you with favor, [Isa. 52:11.]

KJVP

YLT
17. wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you,

ASV
17. Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,

WEB
17. Therefore, "'Come out from among them, And be separate,' says the Lord, 'Touch no unclean thing. I will receive you.

NASB
17. Therefore, come forth from them and be separate," says the Lord, "and touch nothing unclean; then I will receive you

ESV
17. Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,

RV
17. Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,

RSV
17. Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,

NKJV
17. Therefore "Come out from among them And be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, And I will receive you."

MKJV
17. Therefore come out from among them and be separated, says the Lord, and do not touch the unclean thing. And I will receive you

AKJV
17. Why come out from among them, and be you separate, said the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.

NRSV
17. Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,

NIV
17. "Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."

NIRV
17. "So come out from among them and be separate, says the Lord. Do not touch anything that is not pure and clean. Then I will receive you." --(Isaiah 52:11; Ezekiel 20:34,41)

NLT
17. Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the LORD. Don't touch their filthy things, and I will welcome you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 17 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ଏଣୁ ପ୍ରଭୁ ଏହା କହନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବାହାରି ଆସ, ଆଉ ପୃଥକ୍ ହୁଅ, ଆଉ, ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ସ୍ପର୍ଶ କର ନାହିଁ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା,”
  • IRVOR

    ଏଣୁ ପ୍ରଭୁ ଏହା କହନ୍ତି, "ତୁମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ବାହାରି ଆସ, ଆଉ ପୃଥକ୍‍ ହୁଅ, ଆଉ, ଅଶୁଚି ପଦାର୍ଥ ସ୍ପର୍ଶ କର ନାହିଁ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଗ୍ରହଣ କରିବା,''
  • KJV

    Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,
  • AMP

    So, come out from among unbelievers, and separate (sever) yourselves from them, says the Lord, and touch not any unclean thing; then I will receive you kindly and treat you with favor, Isa. 52:11.
  • YLT

    wherefore, come ye forth out of the midst of them, and be separated, saith the Lord, and an unclean thing do not touch, and I -- I will receive you,
  • ASV

    Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,
  • WEB

    Therefore, "'Come out from among them, And be separate,' says the Lord, 'Touch no unclean thing. I will receive you.
  • NASB

    Therefore, come forth from them and be separate," says the Lord, "and touch nothing unclean; then I will receive you
  • ESV

    Therefore go out from their midst, and be separate from them, says the Lord, and touch no unclean thing; then I will welcome you,
  • RV

    Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,
  • RSV

    Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,
  • NKJV

    Therefore "Come out from among them And be separate, says the Lord. Do not touch what is unclean, And I will receive you."
  • MKJV

    Therefore come out from among them and be separated, says the Lord, and do not touch the unclean thing. And I will receive you
  • AKJV

    Why come out from among them, and be you separate, said the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you.
  • NRSV

    Therefore come out from them, and be separate from them, says the Lord, and touch nothing unclean; then I will welcome you,
  • NIV

    "Therefore come out from them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you."
  • NIRV

    "So come out from among them and be separate, says the Lord. Do not touch anything that is not pure and clean. Then I will receive you." --(Isaiah 52:11; Ezekiel 20:34,41)
  • NLT

    Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the LORD. Don't touch their filthy things, and I will welcome you.
Total 18 Verses, Selected Verse 17 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References