ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍
ORV
13. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୋନୀତ ବାବିଲୋନସ୍ଥ ମଣ୍ତଳୀ ଓ ମୋହର ପୁତ୍ର ମାର୍କ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଜଣାଉ ଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
13. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୋନୀତ ବାବିଲୋନସ୍ଥ ମଣ୍ଡଳୀ ଓ ମୋହର ପୁତ୍ର ମାର୍କ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଜଣାଉଅଛନ୍ତି ।



KJV
13. The [church that is] at Babylon, elected together with [you,] saluteth you; and [so doth] Marcus my son.

AMP
13. She [your sister church here] in Babylon, [who is] elect (chosen) with [yourselves], sends you greetings, and [so does] my son (disciple) Mark.

KJVP

YLT
13. Salute you doth the [assembly] in Babylon jointly elected, and Markus my son.

ASV
13. She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.

WEB
13. She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.

NASB
13. The chosen one at Babylon sends you greeting, as does Mark, my son.

ESV
13. She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does Mark, my son.

RV
13. She that is in Babylon, elect together with {cf15i you}, saluteth you; and {cf15i so doth} Mark my son.

RSV
13. She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings; and so does my son Mark.

NKJV
13. She who is in Babylon, elect together with [you,] greets you; and [so does] Mark my son.

MKJV
13. I wrote to you through a few words, by Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which you stand.

AKJV
13. The church that is at Babylon, elected together with you, salutes you; and so does Marcus my son.

NRSV
13. Your sister church in Babylon, chosen together with you, sends you greetings; and so does my son Mark.

NIV
13. She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.

NIRV
13. The members of the church in Babylon send you their greetings. They were chosen together with you. Mark, my son in the faith, also sends you his greetings.

NLT
13. Your sister church here in Babylon sends you greetings, and so does my son Mark.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୋନୀତ ବାବିଲୋନସ୍ଥ ମଣ୍ତଳୀ ଓ ମୋହର ପୁତ୍ର ମାର୍କ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଜଣାଉ ଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ମନୋନୀତ ବାବିଲୋନସ୍ଥ ମଣ୍ଡଳୀ ଓ ମୋହର ପୁତ୍ର ମାର୍କ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନମସ୍କାର ଜଣାଉଅଛନ୍ତି ।
  • KJV

    The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
  • AMP

    She your sister church here in Babylon, who is elect (chosen) with yourselves, sends you greetings, and so does my son (disciple) Mark.
  • YLT

    Salute you doth the assembly in Babylon jointly elected, and Markus my son.
  • ASV

    She that is in Babylon, elect together with you, saluteth you; and so doth Mark my son.
  • WEB

    She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.
  • NASB

    The chosen one at Babylon sends you greeting, as does Mark, my son.
  • ESV

    She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does Mark, my son.
  • RV

    She that is in Babylon, elect together with {cf15i you}, saluteth you; and {cf15i so doth} Mark my son.
  • RSV

    She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings; and so does my son Mark.
  • NKJV

    She who is in Babylon, elect together with you, greets you; and so does Mark my son.
  • MKJV

    I wrote to you through a few words, by Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, exhorting and testifying this to be the true grace of God in which you stand.
  • AKJV

    The church that is at Babylon, elected together with you, salutes you; and so does Marcus my son.
  • NRSV

    Your sister church in Babylon, chosen together with you, sends you greetings; and so does my son Mark.
  • NIV

    She who is in Babylon, chosen together with you, sends you her greetings, and so does my son Mark.
  • NIRV

    The members of the church in Babylon send you their greetings. They were chosen together with you. Mark, my son in the faith, also sends you his greetings.
  • NLT

    Your sister church here in Babylon sends you greetings, and so does my son Mark.
Total 14 Verses, Selected Verse 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References