ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
28. ତହୁଁ ଶାଉଲ ଦାଉଦଙ୍କର ପଶ୍ଚାତ୍ ଗୋଡ଼ାଇବାରୁ ଫେରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାତ୍ରା କଲେ; ଏଣୁ ସେମାନେ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ସେଲା-ହମ୍ମହଲିକୋତ୍ (ବିଭାଗକାରୀ ଶୈଳ) ରଖିଲେ ।

IRVOR
28. ତହୁଁ ଶାଉଲ ଦାଉଦଙ୍କର ପଶ୍ଚାତ୍‍ ଗୋଡ଼ାଇବାରୁ ଫେରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାତ୍ରା କଲେ; ଏଣୁ ସେମାନେ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ସେଲା-ହମ୍ମହଲିକୋତ୍‍ (ବିଭାଗକାରୀ ଶୈଳ) ରଖିଲେ।



KJV
28. Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela- hammahlekoth.

AMP
28. So Saul returned from pursuing David and went against the Philistines. So they called that place the Rock of Escape.

KJVP

YLT
28. And Saul turneth back from pursuing after David, and goeth to meet the Philistines, therefore they have called that place `The Rock of Divisions.`

ASV
28. So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

WEB
28. So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela Hammahlekoth.

NASB
28. Saul interrupted his pursuit of David and went to meet the Philistines. This is how that place came to be called the Gorge of Divisions.

ESV
28. So Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. Therefore that place was called the Rock of Escape.

RV
28. So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.

RSV
28. So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines; therefore that place was called the Rock of Escape.

NKJV
28. Therefore Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines; so they called that place the Rock of Escape.

MKJV
28. And Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines. Therefore they called that place, The Rock of the Division.

AKJV
28. Why Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.

NRSV
28. So Saul stopped pursuing David, and went against the Philistines; therefore that place was called the Rock of Escape.

NIV
28. Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth.

NIRV
28. So Saul stopped chasing David. He went to fight against the Philistines. That's why they call that place Sela Hammahlekoth.

NLT
28. So Saul quit chasing David and returned to fight the Philistines. Ever since that time, the place where David was camped has been called the Rock of Escape.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 28 / 29
  • ତହୁଁ ଶାଉଲ ଦାଉଦଙ୍କର ପଶ୍ଚାତ୍ ଗୋଡ଼ାଇବାରୁ ଫେରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାତ୍ରା କଲେ; ଏଣୁ ସେମାନେ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ସେଲା-ହମ୍ମହଲିକୋତ୍ (ବିଭାଗକାରୀ ଶୈଳ) ରଖିଲେ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ଶାଉଲ ଦାଉଦଙ୍କର ପଶ୍ଚାତ୍‍ ଗୋଡ଼ାଇବାରୁ ଫେରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଯାତ୍ରା କଲେ; ଏଣୁ ସେମାନେ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ସେଲା-ହମ୍ମହଲିକୋତ୍‍ (ବିଭାଗକାରୀ ଶୈଳ) ରଖିଲେ।
  • KJV

    Wherefore Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela- hammahlekoth.
  • AMP

    So Saul returned from pursuing David and went against the Philistines. So they called that place the Rock of Escape.
  • YLT

    And Saul turneth back from pursuing after David, and goeth to meet the Philistines, therefore they have called that place `The Rock of Divisions.`
  • ASV

    So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.
  • WEB

    So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela Hammahlekoth.
  • NASB

    Saul interrupted his pursuit of David and went to meet the Philistines. This is how that place came to be called the Gorge of Divisions.
  • ESV

    So Saul returned from pursuing after David and went against the Philistines. Therefore that place was called the Rock of Escape.
  • RV

    So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Sela-hammahlekoth.
  • RSV

    So Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines; therefore that place was called the Rock of Escape.
  • NKJV

    Therefore Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines; so they called that place the Rock of Escape.
  • MKJV

    And Saul returned from pursuing David, and went against the Philistines. Therefore they called that place, The Rock of the Division.
  • AKJV

    Why Saul returned from pursuing after David, and went against the Philistines: therefore they called that place Selahammahlekoth.
  • NRSV

    So Saul stopped pursuing David, and went against the Philistines; therefore that place was called the Rock of Escape.
  • NIV

    Then Saul broke off his pursuit of David and went to meet the Philistines. That is why they call this place Sela Hammahlekoth.
  • NIRV

    So Saul stopped chasing David. He went to fight against the Philistines. That's why they call that place Sela Hammahlekoth.
  • NLT

    So Saul quit chasing David and returned to fight the Philistines. Ever since that time, the place where David was camped has been called the Rock of Escape.
Total 29 Verses, Selected Verse 28 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References