ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
12. ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ଚାହାନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋʼ ପାଇଁ ଫାନ୍ଦ ପାତନ୍ତି; ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ମୋହର ଅନିଷ୍ଟ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସର୍ବନାଶର କଥା କହନ୍ତି ଓ ଦିନଯାକ ଛଳର ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି ।

IRVOR
12. ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ଚାହାନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋ’ ପାଇଁ ଫାନ୍ଦ ପାତନ୍ତି; ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ମୋହର ଅନିଷ୍ଟ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସର୍ବନାଶର କଥା କହନ୍ତି ଓ ସାରାଦିନ ଛଳର ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି।



KJV
12. They also that seek after my life lay snares [for me:] and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

AMP
12. They also that seek and demand my life lay snares for me, and they that seek and require my hurt speak crafty and mischievous things; they meditate treachery and deceit all the day long.

KJVP

YLT
12. And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.

ASV
12. They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.

WEB
12. They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all day long.

NASB
12. Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off.

ESV
12. Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.

RV
12. They also that seek after my life lay snares {cf15i for me}; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

RSV
12. Those who seek my life lay their snares, those who seek my hurt speak of ruin, and meditate treachery all the day long.

NKJV
12. Those also who seek my life lay snares [for me;] Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.

MKJV
12. And those who seek my life lay snares for me; and those who seek my hurt speak sly things, and utter deceits all the day long.

AKJV
12. They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

NRSV
12. Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin, and meditate treachery all day long.

NIV
12. Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.

NIRV
12. Those who are trying to kill me set their traps. Those who want to harm me talk about destroying me. All day long they plan ways to trick me.

NLT
12. Meanwhile, my enemies lay traps to kill me. Those who wish me harm make plans to ruin me. All day long they plan their treachery.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 12 / 22
  • ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ଚାହାନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋʼ ପାଇଁ ଫାନ୍ଦ ପାତନ୍ତି; ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ମୋହର ଅନିଷ୍ଟ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସର୍ବନାଶର କଥା କହନ୍ତି ଓ ଦିନଯାକ ଛଳର ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ମଧ୍ୟ ଯେଉଁମାନେ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ଚାହାନ୍ତି, ସେମାନେ ମୋ’ ପାଇଁ ଫାନ୍ଦ ପାତନ୍ତି; ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ମୋହର ଅନିଷ୍ଟ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସର୍ବନାଶର କଥା କହନ୍ତି ଓ ସାରାଦିନ ଛଳର ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି।
  • KJV

    They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
  • AMP

    They also that seek and demand my life lay snares for me, and they that seek and require my hurt speak crafty and mischievous things; they meditate treachery and deceit all the day long.
  • YLT

    And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
  • ASV

    They also that seek after my life lay snares for me; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
  • WEB

    They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all day long.
  • NASB

    Friends and companions shun my pain; my neighbors stand far off.
  • ESV

    Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.
  • RV

    They also that seek after my life lay snares {cf15i for me}; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
  • RSV

    Those who seek my life lay their snares, those who seek my hurt speak of ruin, and meditate treachery all the day long.
  • NKJV

    Those also who seek my life lay snares for me; Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.
  • MKJV

    And those who seek my life lay snares for me; and those who seek my hurt speak sly things, and utter deceits all the day long.
  • AKJV

    They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
  • NRSV

    Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin, and meditate treachery all day long.
  • NIV

    Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.
  • NIRV

    Those who are trying to kill me set their traps. Those who want to harm me talk about destroying me. All day long they plan ways to trick me.
  • NLT

    Meanwhile, my enemies lay traps to kill me. Those who wish me harm make plans to ruin me. All day long they plan their treachery.
Total 22 Verses, Selected Verse 12 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References