ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହିତୋପଦେଶ
ORV
14. ତାହାର ଅନ୍ତଃକରଣରେ କୁଟିଳତା ଥାଏ, ସେ ସର୍ବଦା ଅନିଷ୍ଟଚିନ୍ତା କରେ; ସେ କଳିର ବୀଜ ବୁଣେ ।

IRVOR
14. ତାହାର ଅନ୍ତଃକରଣରେ କୁଟିଳତା ଥାଏ, ସେ ସର୍ବଦା ଅନିଷ୍ଟ ଚିନ୍ତା କରେ; ସେ କଳିର ବୀଜ ବୁଣେ।



KJV
14. Frowardness [is] in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.

AMP
14. Willful and contrary in his heart, he devises trouble, vexation, and evil continually; he lets loose discord and sows it.

KJVP

YLT
14. Frowardness [is] in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.

ASV
14. In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.

WEB
14. In whose heart is perverseness, Who devises evil continually, Who always sows discord.

NASB
14. He has perversity in his heart, is always plotting evil, sows discord.

ESV
14. with perverted heart devises evil, continually sowing discord;

RV
14. Frowardness is in his heart, he deviseth evil continually; he soweth discord.

RSV
14. with perverted heart devises evil, continually sowing discord;

NKJV
14. Perversity [is] in his heart, He devises evil continually, He sows discord.

MKJV
14. perversity is in his heart; he is always planning mischief; he causes fighting.

AKJV
14. Frowardness is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.

NRSV
14. with perverted mind devising evil, continually sowing discord;

NIV
14. who plots evil with deceit in his heart--he always stirs up dissension.

NIRV
14. His plans are evil. He has lies in his heart. He is always stirring up fights.

NLT
14. Their perverted hearts plot evil, and they constantly stir up trouble.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 35 Verses, Selected Verse 14 / 35
  • ତାହାର ଅନ୍ତଃକରଣରେ କୁଟିଳତା ଥାଏ, ସେ ସର୍ବଦା ଅନିଷ୍ଟଚିନ୍ତା କରେ; ସେ କଳିର ବୀଜ ବୁଣେ ।
  • IRVOR

    ତାହାର ଅନ୍ତଃକରଣରେ କୁଟିଳତା ଥାଏ, ସେ ସର୍ବଦା ଅନିଷ୍ଟ ଚିନ୍ତା କରେ; ସେ କଳିର ବୀଜ ବୁଣେ।
  • KJV

    Frowardness is in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
  • AMP

    Willful and contrary in his heart, he devises trouble, vexation, and evil continually; he lets loose discord and sows it.
  • YLT

    Frowardness is in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.
  • ASV

    In whose heart is perverseness, Who deviseth evil continually, Who soweth discord.
  • WEB

    In whose heart is perverseness, Who devises evil continually, Who always sows discord.
  • NASB

    He has perversity in his heart, is always plotting evil, sows discord.
  • ESV

    with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
  • RV

    Frowardness is in his heart, he deviseth evil continually; he soweth discord.
  • RSV

    with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
  • NKJV

    Perversity is in his heart, He devises evil continually, He sows discord.
  • MKJV

    perversity is in his heart; he is always planning mischief; he causes fighting.
  • AKJV

    Frowardness is in his heart, he devises mischief continually; he sows discord.
  • NRSV

    with perverted mind devising evil, continually sowing discord;
  • NIV

    who plots evil with deceit in his heart--he always stirs up dissension.
  • NIRV

    His plans are evil. He has lies in his heart. He is always stirring up fights.
  • NLT

    Their perverted hearts plot evil, and they constantly stir up trouble.
Total 35 Verses, Selected Verse 14 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References