ORV
27. ତହୁଁ ଜଣେ ଯୁବା ଦୌଡ଼ି ଯାଇ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲା, ଇଲଦଦ୍ ଓ ମେଦଦ୍ ଛାଉଣି ମଧ୍ୟରେ ଭବିଷ୍ୟତ କଥା ପ୍ରଚାର କରୁଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
27. ତହୁଁ ଜଣେ ଯୁବା ଦୌଡ଼ି ଯାଇ ମୋଶାଙ୍କୁ କହିଲା, ଇଲଦଦ୍ ଓ ମେଦଦ୍ ଛାଉଣି ମଧ୍ୟରେ ଭବିଷ୍ୟତ କଥା ପ୍ରଚାର କରୁଅଛନ୍ତି।
KJV
27. And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
AMP
27. And a young man ran to Moses and said, Eldad and Medad are prophesying [sounding forth the praises of God and declaring His will] in the camp.
KJVP
YLT
27. and the young man runneth, and declareth to Moses, and saith, `Eldad and Medad are prophesying in the camp.`
ASV
27. And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
WEB
27. There ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
NASB
27. So, when a young man quickly told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp,"
ESV
27. And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
RV
27. And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
RSV
27. And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
NKJV
27. And a young man ran and told Moses, and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
MKJV
27. And a young man ran and told Moses, and said, Eldad and Medad are prophesying in the camp.
AKJV
27. And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
NRSV
27. And a young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
NIV
27. A young man ran and told Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
NIRV
27. A young man ran up to Moses. He said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."
NLT
27. A young man ran and reported to Moses, "Eldad and Medad are prophesying in the camp!"
MSG
GNB
NET
ERVEN