ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
19. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାଉସୀର ବା ପିଉସୀର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରିବ ନାହିଁ; ତାହା କଲେ, ଆପଣା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ କୁଟୁମ୍ଵର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରାଯାଏ; ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଅପରାଧ ବହିବେ ।

IRVOR
19. ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାଉସୀର ବା ପିଉସୀର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରିବ ନାହିଁ; ତାହା କଲେ, ଆପଣା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ କୁଟୁମ୍ବର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରାଯାଏ। ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଅପରାଧ ବୋହିବେ।



KJV
19. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister, nor of thy father’s sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.

AMP
19. You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to make naked his close kin; they shall bear their iniquity.

KJVP

YLT
19. `And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister, thou dost not uncover; because his relation he hath made bare; their iniquity they bear.

ASV
19. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mothers sister, nor of thy fathers sister; for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity.

WEB
19. "'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister; for he has made naked his close relative: they shall bear their iniquity.

NASB
19. You shall not have intercourse with your mother's sister or your father's sister; whoever does so shall pay the penalty of incest.

ESV
19. You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to make naked one's relative; they shall bear their iniquity.

RV
19. And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother-s sister, nor of thy father-s sister: for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity.

RSV
19. You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to make naked one's near kin; they shall bear their iniquity.

NKJV
19. 'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister nor of your father's sister, for that would uncover his near of kin. They shall bear their guilt.

MKJV
19. And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister. For he uncovers his near kin. They shall bear their iniquity.

AKJV
19. And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister: for he uncovers his near kin: they shall bear their iniquity.

NRSV
19. You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to lay bare one's own flesh; they shall be subject to punishment.

NIV
19. "`Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonour a close relative; both of you would be held responsible.

NIRV
19. " 'Do not have sex with the sister of either your mother or your father. That would bring shame on a close relative. Both of you would be held accountable for what you have done.

NLT
19. "Do not have sexual relations with your aunt, whether your mother's sister or your father's sister. This would dishonor a close relative. Both parties are guilty and will be punished for their sin.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 19 / 27
  • ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାଉସୀର ବା ପିଉସୀର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରିବ ନାହିଁ; ତାହା କଲେ, ଆପଣା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ କୁଟୁମ୍ଵର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରାଯାଏ; ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଅପରାଧ ବହିବେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମାଉସୀର ବା ପିଉସୀର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରିବ ନାହିଁ; ତାହା କଲେ, ଆପଣା ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ କୁଟୁମ୍ବର ଆବରଣୀୟ ଅନାବୃତ କରାଯାଏ। ସେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଅପରାଧ ବୋହିବେ।
  • KJV

    And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister, nor of thy father’s sister: for he uncovereth his near kin: they shall bear their iniquity.
  • AMP

    You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to make naked his close kin; they shall bear their iniquity.
  • YLT

    `And the nakedness of thy mother's sister, and of thy father's sister, thou dost not uncover; because his relation he hath made bare; their iniquity they bear.
  • ASV

    And thou shalt not uncover the nakedness of thy mothers sister, nor of thy fathers sister; for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity.
  • WEB

    "'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister; for he has made naked his close relative: they shall bear their iniquity.
  • NASB

    You shall not have intercourse with your mother's sister or your father's sister; whoever does so shall pay the penalty of incest.
  • ESV

    You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to make naked one's relative; they shall bear their iniquity.
  • RV

    And thou shalt not uncover the nakedness of thy mother-s sister, nor of thy father-s sister: for he hath made naked his near kin: they shall bear their iniquity.
  • RSV

    You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to make naked one's near kin; they shall bear their iniquity.
  • NKJV

    'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister nor of your father's sister, for that would uncover his near of kin. They shall bear their guilt.
  • MKJV

    And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister. For he uncovers his near kin. They shall bear their iniquity.
  • AKJV

    And you shall not uncover the nakedness of your mother's sister, nor of your father's sister: for he uncovers his near kin: they shall bear their iniquity.
  • NRSV

    You shall not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for that is to lay bare one's own flesh; they shall be subject to punishment.
  • NIV

    "`Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonour a close relative; both of you would be held responsible.
  • NIRV

    " 'Do not have sex with the sister of either your mother or your father. That would bring shame on a close relative. Both of you would be held accountable for what you have done.
  • NLT

    "Do not have sexual relations with your aunt, whether your mother's sister or your father's sister. This would dishonor a close relative. Both parties are guilty and will be punished for their sin.
Total 27 Verses, Selected Verse 19 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References