ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
11. ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ପିତରଙ୍କୁ କହିଲେ, ଖଣ୍ତା ଖାପରେ ରଖ; ପିତା ମୋତେ ଯେଉଁ ପାତ୍ର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ମୁଁ କଅଣ ସେଥିରୁ ପାନ କରିବି ନାହିଁ?

IRVOR
11. ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ପିତରଙ୍କୁ କହିଲେ, ଖଣ୍ଡା ଖାପରେ ରଖ; ପିତା ମୋତେ ଯେଉଁ ପାତ୍ର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ମୁଁ କ'ଣ ସେଥିରୁ ପାନ କରିବି ନାହିଁ ?



KJV
11. Then said Jesus unto Peter, {SCJ}Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? {SCJ.}

AMP
11. Therefore, Jesus said to Peter, Put the sword [back] into the sheath! The cup which My Father has given Me, shall I not drink it?

KJVP

YLT
11. Jesus, therefore, said to Peter, `Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?`

ASV
11. Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

WEB
11. Jesus therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"

NASB
11. Jesus said to Peter, "Put your sword into its scabbard. Shall I not drink the cup that the Father gave me?"

ESV
11. So Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?"

RV
11. Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

RSV
11. Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup which the Father has given me?"

NKJV
11. So Jesus said to Peter, "Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?"

MKJV
11. Then Jesus said to Peter, Put up your sword into the sheath. The cup which My Father has given Me, shall I not drink it?

AKJV
11. Then said Jesus to Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?

NRSV
11. Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath. Am I not to drink the cup that the Father has given me?"

NIV
11. Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"

NIRV
11. Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shouldn't I drink the cup of suffering the Father has given me?"

NLT
11. But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 11 / 40
  • ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ପିତରଙ୍କୁ କହିଲେ, ଖଣ୍ତା ଖାପରେ ରଖ; ପିତା ମୋତେ ଯେଉଁ ପାତ୍ର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ମୁଁ କଅଣ ସେଥିରୁ ପାନ କରିବି ନାହିଁ?
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ପିତରଙ୍କୁ କହିଲେ, ଖଣ୍ଡା ଖାପରେ ରଖ; ପିତା ମୋତେ ଯେଉଁ ପାତ୍ର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ମୁଁ କ'ଣ ସେଥିରୁ ପାନ କରିବି ନାହିଁ ?
  • KJV

    Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
  • AMP

    Therefore, Jesus said to Peter, Put the sword back into the sheath! The cup which My Father has given Me, shall I not drink it?
  • YLT

    Jesus, therefore, said to Peter, `Put the sword into the sheath; the cup that the Father hath given to me, may I not drink it?`
  • ASV

    Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
  • WEB

    Jesus therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"
  • NASB

    Jesus said to Peter, "Put your sword into its scabbard. Shall I not drink the cup that the Father gave me?"
  • ESV

    So Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup that the Father has given me?"
  • RV

    Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?
  • RSV

    Jesus said to Peter, "Put your sword into its sheath; shall I not drink the cup which the Father has given me?"
  • NKJV

    So Jesus said to Peter, "Put your sword into the sheath. Shall I not drink the cup which My Father has given Me?"
  • MKJV

    Then Jesus said to Peter, Put up your sword into the sheath. The cup which My Father has given Me, shall I not drink it?
  • AKJV

    Then said Jesus to Peter, Put up your sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?
  • NRSV

    Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath. Am I not to drink the cup that the Father has given me?"
  • NIV

    Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"
  • NIRV

    Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shouldn't I drink the cup of suffering the Father has given me?"
  • NLT

    But Jesus said to Peter, "Put your sword back into its sheath. Shall I not drink from the cup of suffering the Father has given me?"
Total 40 Verses, Selected Verse 11 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References