ORV
15. କାରଣ ସେମାନେ ଖଡ଼୍ଗରୁ, ନିଷ୍କୋଷ ଖଡ଼୍ଗରୁ, ଗୁଣଦିଆ ଧନୁରୁ ଓ କ୍ଳେଶଜନକ ଯୁଦ୍ଧରୁ ପଳାଇଲେ ।
IRVOR
15. କାରଣ ସେମାନେ ଖଡ୍ଗରୁ, ନିଷ୍କୋଷ ଖଡ୍ଗରୁ, ଗୁଣଦିଆ ଧନୁରୁ ଓ କ୍ଲେଶଜନକ ଯୁଦ୍ଧରୁ ପଳାଇଲେ।
KJV
15. For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
AMP
15. For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the grievousness of war [the press of battle].
KJVP
YLT
15. For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle.
ASV
15. For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
WEB
15. For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the heat of battle.
NASB
15. They flee from the sword, from the whetted sword; From the taut bow, from the fury of battle.
ESV
15. For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the press of battle.
RV
15. For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
RSV
15. For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the press of battle.
NKJV
15. For they fled from the swords, from the drawn sword, From the bent bow, and from the distress of war.
MKJV
15. For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the press of war.
AKJV
15. For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
NRSV
15. For they have fled from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the stress of battle.
NIV
15. They flee from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and from the heat of battle.
NIRV
15. They are running away from where the fighting is heaviest. That's where the swords are ready to strike. That's where the bows are ready to shoot.
NLT
15. They have fled from the sword, from the drawn sword, from the bent bow and the terrors of battle.
MSG
GNB
NET
ERVEN