ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ହୋଶେୟ
ORV
19. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଚିରକାଳ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ତୁମ୍ଭକୁ ବାଗ୍ଦାନ କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଧର୍ମରେ, ନ୍ୟାୟ ବିଚାରରେ, ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ଓ ଦୟାରେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ବାଗ୍ଦାନ କରିବା ।

IRVOR
19. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଚିରକାଳ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ତୁମ୍ଭକୁ ବାଗ୍‍ଦାନ କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଧର୍ମରେ, ନ୍ୟାୟ ବିଚାରରେ, ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ଓ ଦୟାରେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ବାଗ୍‍ଦାନ କରିବା।



KJV
19. And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.

AMP
19. And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy.

KJVP

YLT
19. And I have betrothed thee to Me to the age, And betrothed thee to Me in righteousness, And in judgment, and kindness, and mercies,

ASV
19. And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.

WEB
19. I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.

NASB
19. Then will I remove from her mouth the names of the Baals, so that they shall no longer be invoked.

ESV
19. And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.

RV
19. And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.

RSV
19. And I will betroth you to me for ever; I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.

NKJV
19. "I will betroth you to Me forever; Yes, I will betroth you to Me In righteousness and justice, In lovingkindness and mercy;

MKJV
19. And I will betroth you to Me forever. Yea, I will betroth you to Me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies.

AKJV
19. And I will betroth you to me for ever; yes, I will betroth you to me in righteousness, and in judgment, and in loving kindness, and in mercies.

NRSV
19. And I will take you for my wife forever; I will take you for my wife in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.

NIV
19. I will betroth you to me for ever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.

NIRV
19. I will make Israel my own. She will belong to me forever. I will do to her what is right and fair. I will love her tenderly.

NLT
19. I will make you my wife forever, showing you righteousness and justice, unfailing love and compassion.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 23 Verses, Selected Verse 19 / 23
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଚିରକାଳ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ତୁମ୍ଭକୁ ବାଗ୍ଦାନ କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଧର୍ମରେ, ନ୍ୟାୟ ବିଚାରରେ, ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ଓ ଦୟାରେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ବାଗ୍ଦାନ କରିବା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ଚିରକାଳ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ତୁମ୍ଭକୁ ବାଗ୍‍ଦାନ କରିବା; ହଁ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଧର୍ମରେ, ନ୍ୟାୟ ବିଚାରରେ, ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣାରେ ଓ ଦୟାରେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ବାଗ୍‍ଦାନ କରିବା।
  • KJV

    And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
  • AMP

    And I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in steadfast love, and in mercy.
  • YLT

    And I have betrothed thee to Me to the age, And betrothed thee to Me in righteousness, And in judgment, and kindness, and mercies,
  • ASV

    And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in justice, and in lovingkindness, and in mercies.
  • WEB

    I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.
  • NASB

    Then will I remove from her mouth the names of the Baals, so that they shall no longer be invoked.
  • ESV

    And I will betroth you to me forever. I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love and in mercy.
  • RV

    And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
  • RSV

    And I will betroth you to me for ever; I will betroth you to me in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.
  • NKJV

    "I will betroth you to Me forever; Yes, I will betroth you to Me In righteousness and justice, In lovingkindness and mercy;
  • MKJV

    And I will betroth you to Me forever. Yea, I will betroth you to Me in righteousness, and in judgment, and in loving-kindness, and in mercies.
  • AKJV

    And I will betroth you to me for ever; yes, I will betroth you to me in righteousness, and in judgment, and in loving kindness, and in mercies.
  • NRSV

    And I will take you for my wife forever; I will take you for my wife in righteousness and in justice, in steadfast love, and in mercy.
  • NIV

    I will betroth you to me for ever; I will betroth you in righteousness and justice, in love and compassion.
  • NIRV

    I will make Israel my own. She will belong to me forever. I will do to her what is right and fair. I will love her tenderly.
  • NLT

    I will make you my wife forever, showing you righteousness and justice, unfailing love and compassion.
Total 23 Verses, Selected Verse 19 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References