ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
7. ପୁଣି, ସେ ମୋତେ ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଦ୍ଵାର ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଦୃଷ୍ଟି କରନ୍ତେ, ଦେଖ, କାନ୍ଥ ମଧ୍ୟରେ ଗୋଟିଏ ଛିଦ୍ର ଅଛି ।

IRVOR
7. ପୁଣି, ସେ ମୋତେ ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଦ୍ୱାର ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଦୃଷ୍ଟି କରନ୍ତେ, ଦେଖ, କାନ୍ଥ ମଧ୍ୟରେ ଗୋଟିଏ ଛିଦ୍ର ଅଛି।



KJV
7. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.

AMP
7. And He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, there was a hole in the wall.

KJVP

YLT
7. And He bringeth me in unto an opening of the court, and I look, and lo, a hole in the wall;

ASV
7. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.

WEB
7. He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.

NASB
7. Then he brought me to the entrance of the court, where I saw there was a hole in the wall.

ESV
7. And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.

RV
7. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.

RSV
7. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, there was a hole in the wall.

NKJV
7. So He brought me to the door of the court; and when I looked, there was a hole in the wall.

MKJV
7. And He brought me to the opening of the court; and I looked, and behold, a hole in the wall.

AKJV
7. And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.

NRSV
7. And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall.

NIV
7. Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.

NIRV
7. Then he brought me to the entrance to the courtyard. I looked up and saw a hole in the wall.

NLT
7. Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 7 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18
  • ପୁଣି, ସେ ମୋତେ ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଦ୍ଵାର ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଦୃଷ୍ଟି କରନ୍ତେ, ଦେଖ, କାନ୍ଥ ମଧ୍ୟରେ ଗୋଟିଏ ଛିଦ୍ର ଅଛି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ମୋତେ ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ଦ୍ୱାର ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ; ତହିଁରେ ମୁଁ ଦୃଷ୍ଟି କରନ୍ତେ, ଦେଖ, କାନ୍ଥ ମଧ୍ୟରେ ଗୋଟିଏ ଛିଦ୍ର ଅଛି।
  • KJV

    And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
  • AMP

    And He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
  • YLT

    And He bringeth me in unto an opening of the court, and I look, and lo, a hole in the wall;
  • ASV

    And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
  • WEB

    He brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall.
  • NASB

    Then he brought me to the entrance of the court, where I saw there was a hole in the wall.
  • ESV

    And he brought me to the entrance of the court, and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
  • RV

    And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
  • RSV

    And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, there was a hole in the wall.
  • NKJV

    So He brought me to the door of the court; and when I looked, there was a hole in the wall.
  • MKJV

    And He brought me to the opening of the court; and I looked, and behold, a hole in the wall.
  • AKJV

    And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
  • NRSV

    And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall.
  • NIV

    Then he brought me to the entrance to the court. I looked, and I saw a hole in the wall.
  • NIRV

    Then he brought me to the entrance to the courtyard. I looked up and saw a hole in the wall.
  • NLT

    Then he brought me to the door of the Temple courtyard, where I could see a hole in the wall.
Total 18 Verses, Selected Verse 7 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References