ORV
3. ସେହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଜଣକର ନାମ ଗେର୍ଶୋମ୍(ଏହି ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବାସୀ), କାରଣ ସେ କହିଥିଲେ, ମୁଁ ପରଦେଶରେ ପ୍ରବାସୀ ହେଲି ।
IRVOR
3. ସେହି ଦୁଇ ପୁତ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଜଣକର ନାମ ଗେର୍ଶୋମ, କାରଣ ସେ କହିଥିଲେ, “ମୁଁ ପରଦେଶରେ ପ୍ରବାସୀ ହେଲି।”
KJV
3. And her two sons; of which the name of the one [was] Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
AMP
3. And her two sons, of whom the name of the one was Gershom [ expulsion, or a stranger there], for Moses said, I have been an alien in a strange land;
KJVP
YLT
3. and her two sons, of whom the name of the one [is] Gershom, for he said, `a sojourner I have been in a strange land:`
ASV
3. and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
WEB
3. and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have lived as a foreigner in a foreign land".
NASB
3. and her two sons. One of these was called Gershom; for he said, "I am a stranger in a foreign land."
ESV
3. along with her two sons. The name of the one was Gershom ( for he said, "I have been a sojourner in a foreign land"),
RV
3. and her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a strange land:
RSV
3. and her two sons, of whom the name of the one was Gershom (for he said, "I have been a sojourner in a foreign land"),
NKJV
3. with her two sons, of whom the name of one [was] Gershom (for he said, "I have been a stranger in a foreign land")
MKJV
3. and her two sons, of which the name of the one was Gershom (for he said, I have been an alien in a strange land),
AKJV
3. And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
NRSV
3. along with her two sons. The name of the one was Gershom (for he said, "I have been an alien in a foreign land"),
NIV
3. and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, "I have become an alien in a foreign land";
NIRV
3. and her two sons. One son was named Gershom. That's because Moses had said, "I'm an outsider in a strange land."
NLT
3. (Moses' first son was named Gershom, for Moses had said when the boy was born, "I have been a foreigner in a foreign land."
MSG
3. and her two sons. The name of the one was Gershom (Sojourner) for he had said, "I'm a sojourner in a foreign land";
GNB
NET
ERVEN