ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
13. ମୁଁ ମଧ୍ୟ ସୂର୍ଯ୍ୟ ତଳେ ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ଦେଖିଅଛି, ଆଉ ତାହା ମୋʼ ଦୃଷ୍ଟିରେ ମହତ୍ ବୋଧ ହେଲା; ଯଥା-

IRVOR
13. ମୁଁ ମଧ୍ୟ ସୂର୍ଯ୍ୟ ତଳେ ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ଦେଖିଅଛି, ଆଉ ତାହା ମୋ’ ଦୃଷ୍ଟିରେ ମହତ୍‍ ବୋଧ ହେଲା;



KJV
13. This wisdom have I seen also under the sun, and it [seemed] great unto me:

AMP
13. This [illustration of] wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great to me:

KJVP

YLT
13. This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.

ASV
13. I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:

WEB
13. I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.

NASB
13. On the other hand I saw this wise deed under the sun, which I thought sublime.

ESV
13. I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.

RV
13. I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:

RSV
13. I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.

NKJV
13. This wisdom I have also seen under the sun, and it [seemed] great to me:

MKJV
13. This wisdom I have seen also under the sun, and it seemed great to me.

AKJV
13. This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great to me:

NRSV
13. I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.

NIV
13. I also saw under the sun this example of wisdom that greatly impressed me:

NIRV
13. Here's something else I saw on this earth. I saw an example of wisdom that touched me deeply.

NLT
13. Here is another bit of wisdom that has impressed me as I have watched the way our world works.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ମୁଁ ମଧ୍ୟ ସୂର୍ଯ୍ୟ ତଳେ ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ଦେଖିଅଛି, ଆଉ ତାହା ମୋʼ ଦୃଷ୍ଟିରେ ମହତ୍ ବୋଧ ହେଲା; ଯଥା-
  • IRVOR

    ମୁଁ ମଧ୍ୟ ସୂର୍ଯ୍ୟ ତଳେ ଏହି ପ୍ରକାର ଜ୍ଞାନ ଦେଖିଅଛି, ଆଉ ତାହା ମୋ’ ଦୃଷ୍ଟିରେ ମହତ୍‍ ବୋଧ ହେଲା;
  • KJV

    This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great unto me:
  • AMP

    This illustration of wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great to me:
  • YLT

    This also I have seen: wisdom under the sun, and it is great to me.
  • ASV

    I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
  • WEB

    I have also seen wisdom under the sun in this way, and it seemed great to me.
  • NASB

    On the other hand I saw this wise deed under the sun, which I thought sublime.
  • ESV

    I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
  • RV

    I have also seen wisdom under the sun on this wise, and it seemed great unto me:
  • RSV

    I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
  • NKJV

    This wisdom I have also seen under the sun, and it seemed great to me:
  • MKJV

    This wisdom I have seen also under the sun, and it seemed great to me.
  • AKJV

    This wisdom have I seen also under the sun, and it seemed great to me:
  • NRSV

    I have also seen this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.
  • NIV

    I also saw under the sun this example of wisdom that greatly impressed me:
  • NIRV

    Here's something else I saw on this earth. I saw an example of wisdom that touched me deeply.
  • NLT

    Here is another bit of wisdom that has impressed me as I have watched the way our world works.
Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References