ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
5. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଭ୍ରଷ୍ଟାଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନ ନୁହନ୍ତି, ମାତ୍ର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର କଳଙ୍କ; ସେମାନେ ବିପଥଗାମୀ ଓ କୁଟିଳ ବଂଶ ।

IRVOR
5. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଭ୍ରଷ୍ଟାଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନ ନୁହନ୍ତି, ମାତ୍ର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର କଳଙ୍କ; ସେମାନେ ବିପଥଗାମୀ ଓ କୁଟିଳ ବଂଶ।



KJV
5. They have corrupted themselves, their spot [is] not [the spot] of his children: [they are] a perverse and crooked generation.

AMP
5. They [Israel] have spoiled themselves. They are not sons to Him, and that is their blemish--a perverse and crooked generation!

KJVP

YLT
5. It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons`, A generation perverse and crooked!

ASV
5. They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.

WEB
5. They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.

NASB
5. Yet basely has he been treated by his degenerate children, a perverse and crooked race!

ESV
5. They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.

RV
5. They have dealt corruptly with him, {cf15i they are} not his children, {cf15i it is} their blemish; {cf15i They are} a perverse and crooked generation.

RSV
5. They have dealt corruptly with him, they are no longer his children because of their blemish; they are a perverse and crooked generation.

NKJV
5. "They have corrupted themselves; [They are] not His children, Because of their blemish: A perverse and crooked generation.

MKJV
5. They have corrupted themselves: they are not His sons; it is their blemish; they are a crooked and perverse generation.

AKJV
5. They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.

NRSV
5. yet his degenerate children have dealt falsely with him, a perverse and crooked generation.

NIV
5. They have acted corruptly towards him; to their shame they are no longer his children, but a warped and crooked generation.

NIRV
5. Israel, you have sinned against him very much. It's too bad for you that you aren't his children anymore. You have become a twisted and evil nation.

NLT
5. "But they have acted corruptly toward him; when they act so perversely, are they really his children? They are a deceitful and twisted generation.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 5 / 52
  • ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଭ୍ରଷ୍ଟାଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନ ନୁହନ୍ତି, ମାତ୍ର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର କଳଙ୍କ; ସେମାନେ ବିପଥଗାମୀ ଓ କୁଟିଳ ବଂଶ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଭ୍ରଷ୍ଟାଚରଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନ ନୁହନ୍ତି, ମାତ୍ର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କର କଳଙ୍କ; ସେମାନେ ବିପଥଗାମୀ ଓ କୁଟିଳ ବଂଶ।
  • KJV

    They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
  • AMP

    They Israel have spoiled themselves. They are not sons to Him, and that is their blemish--a perverse and crooked generation!
  • YLT

    It hath done corruptly to Him; Their blemish is not His sons`, A generation perverse and crooked!
  • ASV

    They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
  • WEB

    They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
  • NASB

    Yet basely has he been treated by his degenerate children, a perverse and crooked race!
  • ESV

    They have dealt corruptly with him; they are no longer his children because they are blemished; they are a crooked and twisted generation.
  • RV

    They have dealt corruptly with him, {cf15i they are} not his children, {cf15i it is} their blemish; {cf15i They are} a perverse and crooked generation.
  • RSV

    They have dealt corruptly with him, they are no longer his children because of their blemish; they are a perverse and crooked generation.
  • NKJV

    "They have corrupted themselves; They are not His children, Because of their blemish: A perverse and crooked generation.
  • MKJV

    They have corrupted themselves: they are not His sons; it is their blemish; they are a crooked and perverse generation.
  • AKJV

    They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
  • NRSV

    yet his degenerate children have dealt falsely with him, a perverse and crooked generation.
  • NIV

    They have acted corruptly towards him; to their shame they are no longer his children, but a warped and crooked generation.
  • NIRV

    Israel, you have sinned against him very much. It's too bad for you that you aren't his children anymore. You have become a twisted and evil nation.
  • NLT

    "But they have acted corruptly toward him; when they act so perversely, are they really his children? They are a deceitful and twisted generation.
Total 52 Verses, Selected Verse 5 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References