ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
9. ତଥାପି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀର ଯାଜକମାନେ ଯିରୂଶାଲମସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଯଜ୍ଞବେଦି ନିକଟକୁ ଆସିଲେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେମାନେ ଆପଣା ଭ୍ରାତୃଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଥାଇ ତାଡ଼ିଶୂନ୍ୟ ରୋଟୀ ଭୋଜନ କଲେ ।

IRVOR
9. ତଥାପି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀର ଯାଜକମାନେ ଯିରୂଶାଲମସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଯଜ୍ଞବେଦି ନିକଟକୁ ଆସିଲେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେମାନେ ଆପଣା ଭ୍ରାତୃଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଥାଇ ତାଡ଼ିଶୂନ୍ୟ ରୁଟି ଭୋଜନ କଲେ।



KJV
9. Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.

AMP
9. However, the priests of the high places were not allowed to sacrifice upon the Lord's altar in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.

KJVP

YLT
9. only, the priests of the high places come not up unto the altar of Jehovah in Jerusalem, but they have eaten unleavened things in the midst of their brethren.

ASV
9. Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.

WEB
9. Nevertheless the priests of the high places didn't come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.

NASB
9. The priests of the high places could not function at the altar of the LORD in Jerusalem; but they, along with their relatives, ate the unleavened bread.

ESV
9. However, the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.

RV
9. Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.

RSV
9. However, the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.

NKJV
9. Nevertheless the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.

MKJV
9. But the priests of the high places did not come up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they ate of the unleavened bread among their brothers.

AKJV
9. Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brothers.

NRSV
9. The priests of the high places, however, did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but ate unleavened bread among their kindred.

NIV
9. Although the priests of the high places did not serve at the altar of the LORD in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.

NIRV
9. The priests of the high places didn't serve at the Lord's altar in Jerusalem. In spite of that, they ate with the other priests. All of them ate bread that was made without yeast.

NLT
9. The priests who had served at the pagan shrines were not allowed to serve at the LORD's altar in Jerusalem, but they were allowed to eat unleavened bread with the other priests.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 9 / 37
  • ତଥାପି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀର ଯାଜକମାନେ ଯିରୂଶାଲମସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଯଜ୍ଞବେଦି ନିକଟକୁ ଆସିଲେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେମାନେ ଆପଣା ଭ୍ରାତୃଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଥାଇ ତାଡ଼ିଶୂନ୍ୟ ରୋଟୀ ଭୋଜନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ତଥାପି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀର ଯାଜକମାନେ ଯିରୂଶାଲମସ୍ଥ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଯଜ୍ଞବେଦି ନିକଟକୁ ଆସିଲେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେମାନେ ଆପଣା ଭ୍ରାତୃଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଥାଇ ତାଡ଼ିଶୂନ୍ୟ ରୁଟି ଭୋଜନ କଲେ।
  • KJV

    Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
  • AMP

    However, the priests of the high places were not allowed to sacrifice upon the Lord's altar in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.
  • YLT

    only, the priests of the high places come not up unto the altar of Jehovah in Jerusalem, but they have eaten unleavened things in the midst of their brethren.
  • ASV

    Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.
  • WEB

    Nevertheless the priests of the high places didn't come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.
  • NASB

    The priests of the high places could not function at the altar of the LORD in Jerusalem; but they, along with their relatives, ate the unleavened bread.
  • ESV

    However, the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers.
  • RV

    Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat unleavened bread among their brethren.
  • RSV

    However, the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.
  • NKJV

    Nevertheless the priests of the high places did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brethren.
  • MKJV

    But the priests of the high places did not come up to the altar of Jehovah in Jerusalem, but they ate of the unleavened bread among their brothers.
  • AKJV

    Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brothers.
  • NRSV

    The priests of the high places, however, did not come up to the altar of the LORD in Jerusalem, but ate unleavened bread among their kindred.
  • NIV

    Although the priests of the high places did not serve at the altar of the LORD in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.
  • NIRV

    The priests of the high places didn't serve at the Lord's altar in Jerusalem. In spite of that, they ate with the other priests. All of them ate bread that was made without yeast.
  • NLT

    The priests who had served at the pagan shrines were not allowed to serve at the LORD's altar in Jerusalem, but they were allowed to eat unleavened bread with the other priests.
Total 37 Verses, Selected Verse 9 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References