ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
9. ତେବେ ରାଜା ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସ ସୀବଃକୁ ଡାକି କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ କର୍ତ୍ତାର ପୁତ୍ରକୁ ଶାଉଲଙ୍କର ଓ ତାଙ୍କ ବଂଶର ସର୍ବସ୍ଵ ଦେଲି ।

IRVOR
9. ତେବେ ରାଜା ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସ ସୀବଃକୁ ଡାକି କହିଲେ, “ମୁଁ ତୁମ୍ଭ କର୍ତ୍ତାର ପୁତ୍ରକୁ ଶାଉଲଙ୍କର ଓ ତାଙ୍କ ବଂଶର ସର୍ବସ୍ୱ ଦେଲି।



KJV
9. Then the king called to Ziba, Saul’s servant, and said unto him, I have given unto thy master’s son all that pertained to Saul and to all his house.

AMP
9. Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given your master's son [grandson] all that belonged to Saul and to all his house.

KJVP

YLT
9. And the king calleth unto Ziba servant of Saul, and saith unto him, `All that was to Saul and to all his house, I have given to the son of thy lord,

ASV
9. Then the king called to Ziba, Sauls servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy masters son.

WEB
9. Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that pertained to Saul and to all his house have I given to your master's son.

NASB
9. The king then called Ziba, Saul's attendant, and said to him: "I am giving your lord's son all that belonged to Saul and to all his family.

ESV
9. Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.

RV
9. Then the king called to Ziba, Saul-s servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master-s son.

RSV
9. Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's son.

NKJV
9. And the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "I have given to your master's son all that belonged to Saul and to all his house.

MKJV
9. Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that belonged to Saul and to all his house.

AKJV
9. Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that pertained to Saul and to all his house.

NRSV
9. Then the king summoned Saul's servant Ziba, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.

NIV
9. Then the king summoned Ziba, Saul's servant, and said to him, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.

NIRV
9. Then the king sent for Saul's servant Ziba. He said to him, "I'm giving your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.

NLT
9. Then the king summoned Saul's servant Ziba and said, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 9 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ତେବେ ରାଜା ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସ ସୀବଃକୁ ଡାକି କହିଲେ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ କର୍ତ୍ତାର ପୁତ୍ରକୁ ଶାଉଲଙ୍କର ଓ ତାଙ୍କ ବଂଶର ସର୍ବସ୍ଵ ଦେଲି ।
  • IRVOR

    ତେବେ ରାଜା ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସ ସୀବଃକୁ ଡାକି କହିଲେ, “ମୁଁ ତୁମ୍ଭ କର୍ତ୍ତାର ପୁତ୍ରକୁ ଶାଉଲଙ୍କର ଓ ତାଙ୍କ ବଂଶର ସର୍ବସ୍ୱ ଦେଲି।
  • KJV

    Then the king called to Ziba, Saul’s servant, and said unto him, I have given unto thy master’s son all that pertained to Saul and to all his house.
  • AMP

    Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given your master's son grandson all that belonged to Saul and to all his house.
  • YLT

    And the king calleth unto Ziba servant of Saul, and saith unto him, `All that was to Saul and to all his house, I have given to the son of thy lord,
  • ASV

    Then the king called to Ziba, Sauls servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy masters son.
  • WEB

    Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that pertained to Saul and to all his house have I given to your master's son.
  • NASB

    The king then called Ziba, Saul's attendant, and said to him: "I am giving your lord's son all that belonged to Saul and to all his family.
  • ESV

    Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.
  • RV

    Then the king called to Ziba, Saul-s servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master-s son.
  • RSV

    Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's son.
  • NKJV

    And the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, "I have given to your master's son all that belonged to Saul and to all his house.
  • MKJV

    Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that belonged to Saul and to all his house.
  • AKJV

    Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that pertained to Saul and to all his house.
  • NRSV

    Then the king summoned Saul's servant Ziba, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master's grandson.
  • NIV

    Then the king summoned Ziba, Saul's servant, and said to him, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.
  • NIRV

    Then the king sent for Saul's servant Ziba. He said to him, "I'm giving your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.
  • NLT

    Then the king summoned Saul's servant Ziba and said, "I have given your master's grandson everything that belonged to Saul and his family.
Total 13 Verses, Selected Verse 9 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References