ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
13. ଏଥିରେ ଅଥଲୀୟା ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ଓ ଲୋକମାନଙ୍କର କୋଳାହଳ ଶୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଲୋକମାନଙ୍କ କତିକି ଆସିଲା ।

IRVOR
13. ଏଥିରେ ଅଥଲୀୟା ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ଓ ଲୋକମାନଙ୍କର କୋଳାହଳ ଶୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା।



KJV
13. And when Athaliah heard the noise of the guard [and] of the people, she came to the people into the temple of the LORD.

AMP
13. When Athaliah heard the noise of the guards and the people, she went into the house of the Lord to the people.

KJVP

YLT
13. And Athaliah heareth the voice of the runners [and] of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,

ASV
13. And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Jehovah:

WEB
13. When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Yahweh:

NASB
13. Athaliah heard the noise made by the people, and appeared before them in the temple of the LORD.

ESV
13. When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people.

RV
13. And when Athaliah heard the noise of the guard {cf15i and of} the people, she came to the people into the house of the LORD:

RSV
13. When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people;

NKJV
13. Now when Athaliah heard the noise of the escorts [and] the people, she came to the people [in] the temple of the LORD.

MKJV
13. And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of Jehovah.

AKJV
13. And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.

NRSV
13. When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people;

NIV
13. When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the LORD.

NIRV
13. Athaliah heard the noise the guards and the people were making. So she went to the people at the Lord's temple.

NLT
13. When Athaliah heard all the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the LORD's Temple to see what was happening.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 13 / 21
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ଏଥିରେ ଅଥଲୀୟା ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ଓ ଲୋକମାନଙ୍କର କୋଳାହଳ ଶୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଲୋକମାନଙ୍କ କତିକି ଆସିଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ଅଥଲୀୟା ପ୍ରହରୀବର୍ଗର ଓ ଲୋକମାନଙ୍କର କୋଳାହଳ ଶୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲା।
  • KJV

    And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
  • AMP

    When Athaliah heard the noise of the guards and the people, she went into the house of the Lord to the people.
  • YLT

    And Athaliah heareth the voice of the runners and of the people, and she cometh in unto the people, to the house of Jehovah,
  • ASV

    And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Jehovah:
  • WEB

    When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the house of Yahweh:
  • NASB

    Athaliah heard the noise made by the people, and appeared before them in the temple of the LORD.
  • ESV

    When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people.
  • RV

    And when Athaliah heard the noise of the guard {cf15i and of} the people, she came to the people into the house of the LORD:
  • RSV

    When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people;
  • NKJV

    Now when Athaliah heard the noise of the escorts and the people, she came to the people in the temple of the LORD.
  • MKJV

    And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of Jehovah.
  • AKJV

    And when Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she came to the people into the temple of the LORD.
  • NRSV

    When Athaliah heard the noise of the guard and of the people, she went into the house of the LORD to the people;
  • NIV

    When Athaliah heard the noise made by the guards and the people, she went to the people at the temple of the LORD.
  • NIRV

    Athaliah heard the noise the guards and the people were making. So she went to the people at the Lord's temple.
  • NLT

    When Athaliah heard all the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the LORD's Temple to see what was happening.
Total 21 Verses, Selected Verse 13 / 21
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References