ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
13. ସେସମୟରେ ହାନ୍ନା ଆପଣା ମନେ ମନେ କଥା କହୁଥିଲା; କେବଳ ତାହାର ଓଷ୍ଠ ହଲୁଥିଲା, ମାତ୍ର ତାହାର ରବ ଶୁଣାଯାଉ ନ ଥିଲା; ତେଣୁ ସେ ମତ୍ତ ହୋଇଥିବ ବୋଲି ଏଲି ବିଚାର କଲେ ।

IRVOR
13. ସେସମୟରେ ହାନ୍ନା ଆପଣା ମନେ ମନେ କଥା କହୁଥିଲା; କେବଳ ତାହାର ଓଷ୍ଠ ହଲୁଥିଲା, ମାତ୍ର ତାହାର ରବ ଶୁଣାଯାଉ ନ ଥିଲା; ତେଣୁ ସେ ମତ୍ତ ହୋଇଥିବ ବୋଲି ଏଲି ବିଚାର କଲେ।



KJV
13. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

AMP
13. Hannah was speaking in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.

KJVP

YLT
13. and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.

ASV
13. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

WEB
13. Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

NASB
13. for Hannah was praying silently; though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli, thinking her drunk,

ESV
13. Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman.

RV
13. Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

RSV
13. Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard; therefore Eli took her to be a drunken woman.

NKJV
13. Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

MKJV
13. Now Hannah spoke in her heart, only her lips moved, but her voice was not heard. And Eli thought she had become drunk.

AKJV
13. Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.

NRSV
13. Hannah was praying silently; only her lips moved, but her voice was not heard; therefore Eli thought she was drunk.

NIV
13. Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk

NIRV
13. She was praying in her heart. Her lips were moving. But she wasn't making a sound. Eli thought Hannah was drunk.

NLT
13. Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 28 Verses, Selected Verse 13 / 28
  • ସେସମୟରେ ହାନ୍ନା ଆପଣା ମନେ ମନେ କଥା କହୁଥିଲା; କେବଳ ତାହାର ଓଷ୍ଠ ହଲୁଥିଲା, ମାତ୍ର ତାହାର ରବ ଶୁଣାଯାଉ ନ ଥିଲା; ତେଣୁ ସେ ମତ୍ତ ହୋଇଥିବ ବୋଲି ଏଲି ବିଚାର କଲେ ।
  • IRVOR

    ସେସମୟରେ ହାନ୍ନା ଆପଣା ମନେ ମନେ କଥା କହୁଥିଲା; କେବଳ ତାହାର ଓଷ୍ଠ ହଲୁଥିଲା, ମାତ୍ର ତାହାର ରବ ଶୁଣାଯାଉ ନ ଥିଲା; ତେଣୁ ସେ ମତ୍ତ ହୋଇଥିବ ବୋଲି ଏଲି ବିଚାର କଲେ।
  • KJV

    Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
  • AMP

    Hannah was speaking in her heart; only her lips moved but her voice was not heard. So Eli thought she was drunk.
  • YLT

    and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.
  • ASV

    Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
  • WEB

    Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
  • NASB

    for Hannah was praying silently; though her lips were moving, her voice could not be heard. Eli, thinking her drunk,
  • ESV

    Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard. Therefore Eli took her to be a drunken woman.
  • RV

    Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
  • RSV

    Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard; therefore Eli took her to be a drunken woman.
  • NKJV

    Now Hannah spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.
  • MKJV

    Now Hannah spoke in her heart, only her lips moved, but her voice was not heard. And Eli thought she had become drunk.
  • AKJV

    Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
  • NRSV

    Hannah was praying silently; only her lips moved, but her voice was not heard; therefore Eli thought she was drunk.
  • NIV

    Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk
  • NIRV

    She was praying in her heart. Her lips were moving. But she wasn't making a sound. Eli thought Hannah was drunk.
  • NLT

    Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking.
Total 28 Verses, Selected Verse 13 / 28
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References