ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
5. କାରଣ ସ୍ଵର୍ଗରେ ହେଉ ବା ପୃଥିବୀରେ ହେଉ, ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଦେବତା ବୋଲି କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ସେମାନେ ଥାଇ ପାରନ୍ତି (ଏପରି ତ ଅନେକ ଦେବତା ଓ ଅନେକ ପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି),

IRVOR
5. କାରଣ ସ୍ୱର୍ଗରେ ହେଉ ବା ପୃଥିବୀରେ ହେଉ, ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଦେବତା ବୋଲି କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ସେମାନେ ଥାଇ ପାରନ୍ତି (ଏପରି ତ ଅନେକ ଦେବତା ଓ ଅନେକ ପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି),



KJV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)

AMP
5. For although there may be so-called gods, whether in heaven or on earth, as indeed there are many of them, both of gods and of lords and masters,

KJVP

YLT
5. for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth -- as there are gods many and lords many --

ASV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;

WEB
5. For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;"

NASB
5. Indeed, even though there are so-called gods in heaven and on earth (there are, to be sure, many "gods" and many "lords"),

ESV
5. For although there may be so-called gods in heaven or on earth- as indeed there are many "gods" and many "lords"-

RV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;

RSV
5. For although there may be so-called gods in heaven or on earth -- as indeed there are many "gods" and many "lords" --

NKJV
5. For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),

MKJV
5. For though there are those who are called gods, whether in Heaven or in earth (as there are many gods and many lords),

AKJV
5. For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)

NRSV
5. Indeed, even though there may be so-called gods in heaven or on earth-- as in fact there are many gods and many lords--

NIV
5. For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),

NIRV
5. There may be so-called gods either in heaven or on earth. In fact, there are many "gods" and many "lords."

NLT
5. There may be so-called gods both in heaven and on earth, and some people actually worship many gods and many lords.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • କାରଣ ସ୍ଵର୍ଗରେ ହେଉ ବା ପୃଥିବୀରେ ହେଉ, ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଦେବତା ବୋଲି କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ସେମାନେ ଥାଇ ପାରନ୍ତି (ଏପରି ତ ଅନେକ ଦେବତା ଓ ଅନେକ ପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି),
  • IRVOR

    କାରଣ ସ୍ୱର୍ଗରେ ହେଉ ବା ପୃଥିବୀରେ ହେଉ, ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ଦେବତା ବୋଲି କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ସେମାନେ ଥାଇ ପାରନ୍ତି (ଏପରି ତ ଅନେକ ଦେବତା ଓ ଅନେକ ପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି),
  • KJV

    For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
  • AMP

    For although there may be so-called gods, whether in heaven or on earth, as indeed there are many of them, both of gods and of lords and masters,
  • YLT

    for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth -- as there are gods many and lords many --
  • ASV

    For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
  • WEB

    For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;"
  • NASB

    Indeed, even though there are so-called gods in heaven and on earth (there are, to be sure, many "gods" and many "lords"),
  • ESV

    For although there may be so-called gods in heaven or on earth- as indeed there are many "gods" and many "lords"-
  • RV

    For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many;
  • RSV

    For although there may be so-called gods in heaven or on earth -- as indeed there are many "gods" and many "lords" --
  • NKJV

    For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),
  • MKJV

    For though there are those who are called gods, whether in Heaven or in earth (as there are many gods and many lords),
  • AKJV

    For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,)
  • NRSV

    Indeed, even though there may be so-called gods in heaven or on earth-- as in fact there are many gods and many lords--
  • NIV

    For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"),
  • NIRV

    There may be so-called gods either in heaven or on earth. In fact, there are many "gods" and many "lords."
  • NLT

    There may be so-called gods both in heaven and on earth, and some people actually worship many gods and many lords.
Total 13 Verses, Selected Verse 5 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References