ORV
10. ଗୋ ସିୟୋନ କନ୍ୟେ, ଗାନ କରି ଉଲ୍ଳାସ କର; କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆସୁଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
IRVOR
10. “ଗୋ ସିୟୋନ କନ୍ୟେ, ଗାନ କରି ଉଲ୍ଲାସ କର କାରଣ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ଆସୁଅଛୁ ଓ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା,” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
KJV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
AMP
10. Sing and rejoice, O Daughter of Zion; for behold, I come, and I will dwell in the midst of you, says the Lord.
KJVP
YLT
10. Singe, and rejoice, O daughter of Zion, For lo, I am coming, and have dwelt in thy midst, An affirmation of Jehovah.
ASV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.
WEB
10. Sing and rejoice, daughter of Zion; for, behold, I come, and I will dwell in the midst of you,' says Yahweh.
NASB
10. Up, up! Flee from the land of the north, says the LORD; for I scatter you to the four winds of heaven, says the LORD.
ESV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion, for behold, I come and I will dwell in your midst, declares the LORD.
RV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
RSV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion; for lo, I come and I will dwell in the midst of you, says the LORD.
NKJV
10. " Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst," says the LORD.
MKJV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion. For lo, I come, and I will dwell in your midst, says Jehovah.
AKJV
10. Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, see, I come, and I will dwell in the middle of you, said the LORD.
NRSV
10. Sing and rejoice, O daughter Zion! For lo, I will come and dwell in your midst, says the LORD.
NIV
10. "Shout and be glad, O Daughter of Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the LORD.
NIRV
10. " 'People of Zion, shout and be glad! I am coming to live among you,' announces the Lord.
NLT
10. The LORD says, "Shout and rejoice, O beautiful Jerusalem, for I am coming to live among you.
MSG
GNB
NET
ERVEN