ORV
4. ତୁମ୍ଭର ଗଳଦେଶ ଅସ୍ତ୍ରାଗାର ନିମନ୍ତେ ନିର୍ମିତ ଦାଉଦଙ୍କ ଦୁର୍ଗ ତୁଲ୍ୟ, ସେହି ଦୁର୍ଗ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସହସ୍ର ଚର୍ମ, ବୀରଗଣର ସକଳ ଢାଲ ଟଙ୍ଗାଗଲା ।
IRVOR
4. ତୁମ୍ଭର ଗଳଦେଶ ଅସ୍ତ୍ରାଗାର ନିମନ୍ତେ ନିର୍ମିତ ଦାଉଦଙ୍କ ଦୁର୍ଗ ତୁଲ୍ୟ, ସେହି ଦୁର୍ଗ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ସହସ୍ର ଚର୍ମ, ବୀରଗଣର ସକଳ ଢାଲ ଟଙ୍ଗାଗଲା।
KJV
4. Thy neck [is] like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
AMP
4. Your neck is like the tower of David, built for an arsenal, whereon hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors.
KJVP
YLT
4. As the tower of David [is] thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.
ASV
4. Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.
WEB
4. Your neck is like David's tower built for an armory, Whereon there hang a thousand shields, All the shields of the mighty men.
NASB
4. Your neck is like David's tower girt with battlements; A thousand bucklers hang upon it, all the shields of valiant men.
ESV
4. Your neck is like the tower of David, built in rows of stone; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
RV
4. Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all the shields of the mighty men.
RSV
4. Your neck is like the tower of David, built for an arsenal, whereon hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors.
NKJV
4. Your neck [is] like the tower of David, Built for an armory, On which hang a thousand bucklers, All shields of mighty men.
MKJV
4. Your neck is like the tower of David built for an armory, on which there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
AKJV
4. Your neck is like the tower of David built for an armory, where on there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
NRSV
4. Your neck is like the tower of David, built in courses; on it hang a thousand bucklers, all of them shields of warriors.
NIV
4. Your neck is like the tower of David, built with elegance; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
NIRV
4. Your neck is strong and beautiful like the tower of David. That tower is built with beautiful stones. A thousand shields are hanging on it. All of them belong to mighty soldiers.
NLT
4. Your neck is as beautiful as the tower of David, jeweled with the shields of a thousand heroes.
MSG
GNB
NET
ERVEN