ORV
13. କାରଣ ମୁଁ ଅନେକଙ୍କଠାରୁ ନିନ୍ଦାବାଦ ଶୁଣିଅଛି, ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଆଶଙ୍କା; ସେମାନେ ମୋʼ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଏକତ୍ର ମନ୍ତ୍ରଣା କଲା ବେଳେ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ନେବା ପାଇଁ ସଙ୍କଳ୍ପ କଲେ ।
IRVOR
13. କାରଣ ମୁଁ ଅନେକଙ୍କଠାରୁ ନିନ୍ଦାବାଦ ଶୁଣିଅଛି, ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ଆଶଙ୍କା; ସେମାନେ ମୋ’ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଏକତ୍ର ମନ୍ତ୍ରଣା କଲା ବେଳେ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ନେବା ପାଇଁ ସଂକଳ୍ପ କଲେ।
KJV
13. For I have heard the slander of many: fear [was] on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
AMP
13. For I have heard the slander of many; terror is on every side! While they schemed together against me, they plotted to take my life.
KJVP
YLT
13. For I have heard an evil account of many, Fear [is] round about. In their being united against me, To take my life they have devised,
ASV
13. For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.
WEB
13. For I have heard the slander of many, terror on every side, While they conspire together against me, They plot to take away my life.
NASB
13. I am forgotten, out of mind like the dead; I am like a shattered dish.
ESV
13. For I hear the whispering of many- terror on every side!- as they scheme together against me, as they plot to take my life.
RV
13. For I have heard the defaming of many, terror on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
RSV
13. Yea, I hear the whispering of many -- terror on every side! -- as they scheme together against me, as they plot to take my life.
NKJV
13. For I hear the slander of many; Fear [is] on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.
MKJV
13. For I have heard the slander of many; fear is on every side; because of their plottings together against me, they planned to take away my life.
AKJV
13. For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
NRSV
13. For I hear the whispering of many-- terror all around!-- as they scheme together against me, as they plot to take my life.
NIV
13. For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
NIRV
13. I hear the lies many people tell about me. There is terror all around me. Many have joined together against me. They plan to kill me.
NLT
13. I have heard the many rumors about me, and I am surrounded by terror. My enemies conspire against me, plotting to take my life.
MSG
GNB
NET
ERVEN