ORV
31. ସେମାନେ ଆସି ଭବିଷ୍ୟତରେ ଜାତ ହେବା ଲୋକଙ୍କ ନିକଟରେ ତାହାଙ୍କ ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରଚାର କରି କହିବେ, ସେ ଏହା ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
31. ସେମାନେ ଆସି ଭବିଷ୍ୟତରେ ଜାତ ହେବା ଲୋକଙ୍କ ନିକଟରେ ତାହାଙ୍କ ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରଚାର କରି କହିବେ, ସେ ଏହା ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି।
KJV
31. They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [this.]
AMP
31. They shall come and shall declare His righteousness to a people yet to be born--that He has done it [that it is finished]! [John 19:30.]
KJVP
YLT
31. They come and declare His righteousness, To a people that is borne, that He hath made!
ASV
31. They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it. Psalm 23 A Psalm of David.
WEB
31. They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, For he has done it.
NASB
31. And I will live for the LORD; my descendants will serve you.
ESV
31. they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it.
RV
31. They shall come and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done it.
RSV
31. and proclaim his deliverance to a people yet unborn, that he has wrought it.
NKJV
31. They will come and declare His righteousness to a people who will be born, That He has done [this.]
MKJV
31. They shall come, and shall declare His righteousness to a people that shall yet be born, that He has done this.
AKJV
31. They shall come, and shall declare his righteousness to a people that shall be born, that he has done this.
NRSV
31. and proclaim his deliverance to a people yet unborn, saying that he has done it.
NIV
31. They will proclaim his righteousness to a people yet unborn--for he has done it.
NIRV
31. And they will tell people who have not yet been born that he has done what is right.
NLT
31. His righteous acts will be told to those not yet born. They will hear about everything he has done. A psalm of David.
MSG
GNB
NET
ERVEN