ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
15. ସମସ୍ତଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ତୁମ୍ଭ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଏ; ତୁମ୍ଭେ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆହାର ଦେଉଅଛ ।

IRVOR
15. ସମସ୍ତଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ତୁମ୍ଭ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଏ; ତୁମ୍ଭେ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆହାର ଦେଉଅଛ।



KJV
15. The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

AMP
15. The eyes of all wait for You [looking, watching, and expecting] and You give them their food in due season.

KJVP

YLT
15. The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

ASV
15. The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.

WEB
15. The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.

NASB
15. The eyes of all look hopefully to you; you give them their food in due season.

ESV
15. The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.

RV
15. The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

RSV
15. The eyes of all look to thee, and thou givest them their food in due season.

NKJV
15. The eyes of all look expectantly to You, And You give them their food in due season.

MKJV
15. The eyes of all wait on You; and You give them their food in due season.

AKJV
15. The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season.

NRSV
15. The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.

NIV
15. The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.

NIRV
15. Every living thing looks to you for food. You give it to them exactly when they need it.

NLT
15. The eyes of all look to you in hope; you give them their food as they need it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ସମସ୍ତଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ତୁମ୍ଭ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଏ; ତୁମ୍ଭେ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆହାର ଦେଉଅଛ ।
  • IRVOR

    ସମସ୍ତଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ତୁମ୍ଭ ଅପେକ୍ଷାରେ ଥାଏ; ତୁମ୍ଭେ ଉପଯୁକ୍ତ ସମୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଆହାର ଦେଉଅଛ।
  • KJV

    The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
  • AMP

    The eyes of all wait for You looking, watching, and expecting and You give them their food in due season.
  • YLT

    The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
  • ASV

    The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
  • WEB

    The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.
  • NASB

    The eyes of all look hopefully to you; you give them their food in due season.
  • ESV

    The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.
  • RV

    The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
  • RSV

    The eyes of all look to thee, and thou givest them their food in due season.
  • NKJV

    The eyes of all look expectantly to You, And You give them their food in due season.
  • MKJV

    The eyes of all wait on You; and You give them their food in due season.
  • AKJV

    The eyes of all wait on you; and you give them their meat in due season.
  • NRSV

    The eyes of all look to you, and you give them their food in due season.
  • NIV

    The eyes of all look to you, and you give them their food at the proper time.
  • NIRV

    Every living thing looks to you for food. You give it to them exactly when they need it.
  • NLT

    The eyes of all look to you in hope; you give them their food as they need it.
Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References