ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
15. ମୁଁ ଗୋପନରେ ନିର୍ମିତ ଓ ପୃଥିବୀର ଅଧଃସ୍ଥାନରେ ଶିଳ୍ପିତ ହେବା ସମୟରେ ମୋହର ଅସ୍ଥିପଞ୍ଜର ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ନ ଥିଲା ।

IRVOR
15. ମୁଁ ଗୋପନରେ ନିର୍ମିତ ଓ ପୃଥିବୀର ଅଧଃସ୍ଥାନରେ ଶିଳ୍ପିତ ହେବା ସମୟରେ ମୋହର ଅସ୍ଥିପଞ୍ଜର ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ନ ଥିଲା।



KJV
15. My substance was not hid from thee, when I was made in secret, [and] curiously wrought in the lowest parts of the earth.

AMP
15. My frame was not hidden from You when I was being formed in secret [and] intricately and curiously wrought [as if embroidered with various colors] in the depths of the earth [a region of darkness and mystery].

KJVP

YLT
15. My substance was not hid from Thee, When I was made in secret, Curiously wrought in the lower part of earth.

ASV
15. My frame was not hidden from thee, When I was made in secret, And curiously wrought in the lowest parts of the earth.

WEB
15. My frame wasn't hidden from you, When I was made in secret, Woven together in the depths of the earth.

NASB
15. my bones were not hidden from you, When I was being made in secret, fashioned as in the depths of the earth.

ESV
15. My frame was not hidden from you, when I was being made in secret, intricately woven in the depths of the earth.

RV
15. My frame was not hidden from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.

RSV
15. my frame was not hidden from thee, when I was being made in secret, intricately wrought in the depths of the earth.

NKJV
15. My frame was not hidden from You, When I was made in secret, [And] skillfully wrought in the lowest parts of the earth.

MKJV
15. My bones were not hidden from You when I was made in secret and skillfully formed in the lowest parts of the earth.

AKJV
15. My substance was not hid from you, when I was made in secret, and curiously worked in the lowest parts of the earth.

NRSV
15. My frame was not hidden from you, when I was being made in secret, intricately woven in the depths of the earth.

NIV
15. My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,

NIRV
15. None of my bones was hidden from you when you made me inside my mother's body. That place was as dark as the deepest parts of the earth. When you were putting me together there,

NLT
15. You watched me as I was being formed in utter seclusion, as I was woven together in the dark of the womb.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 15 / 24
  • ମୁଁ ଗୋପନରେ ନିର୍ମିତ ଓ ପୃଥିବୀର ଅଧଃସ୍ଥାନରେ ଶିଳ୍ପିତ ହେବା ସମୟରେ ମୋହର ଅସ୍ଥିପଞ୍ଜର ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ନ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଗୋପନରେ ନିର୍ମିତ ଓ ପୃଥିବୀର ଅଧଃସ୍ଥାନରେ ଶିଳ୍ପିତ ହେବା ସମୟରେ ମୋହର ଅସ୍ଥିପଞ୍ଜର ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଗୁପ୍ତ ନ ଥିଲା।
  • KJV

    My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
  • AMP

    My frame was not hidden from You when I was being formed in secret and intricately and curiously wrought as if embroidered with various colors in the depths of the earth a region of darkness and mystery.
  • YLT

    My substance was not hid from Thee, When I was made in secret, Curiously wrought in the lower part of earth.
  • ASV

    My frame was not hidden from thee, When I was made in secret, And curiously wrought in the lowest parts of the earth.
  • WEB

    My frame wasn't hidden from you, When I was made in secret, Woven together in the depths of the earth.
  • NASB

    my bones were not hidden from you, When I was being made in secret, fashioned as in the depths of the earth.
  • ESV

    My frame was not hidden from you, when I was being made in secret, intricately woven in the depths of the earth.
  • RV

    My frame was not hidden from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
  • RSV

    my frame was not hidden from thee, when I was being made in secret, intricately wrought in the depths of the earth.
  • NKJV

    My frame was not hidden from You, When I was made in secret, And skillfully wrought in the lowest parts of the earth.
  • MKJV

    My bones were not hidden from You when I was made in secret and skillfully formed in the lowest parts of the earth.
  • AKJV

    My substance was not hid from you, when I was made in secret, and curiously worked in the lowest parts of the earth.
  • NRSV

    My frame was not hidden from you, when I was being made in secret, intricately woven in the depths of the earth.
  • NIV

    My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,
  • NIRV

    None of my bones was hidden from you when you made me inside my mother's body. That place was as dark as the deepest parts of the earth. When you were putting me together there,
  • NLT

    You watched me as I was being formed in utter seclusion, as I was woven together in the dark of the womb.
Total 24 Verses, Selected Verse 15 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References