ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
5. ଯାହାର ତୂଣ ତାଦୃଶ ତୀରରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ସେ ଜନ ସୁଖୀ;

IRVOR
5. ଯାହାର ତୂଣ ତାଦୃଶ ତୀରରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ସେ ଜନ ସୁଖୀ; ସେମାନେ ନଗର-ଦ୍ୱାରରେ ଶତ୍ରୁଗଣ ସଙ୍ଗେ କଥା କହିବା ବେଳେ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ ନାହିଁ।



KJV
5. Happy [is] the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

AMP
5. Happy, blessed, and fortunate is the man whose quiver is filled with them! They will not be put to shame when they speak with their adversaries [in gatherings] at the [city's] gate.

KJVP

YLT
5. O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!

ASV
5. Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate. Psalm 128 A Song of Ascents.

WEB
5. Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.

NASB
5. Blessed are they whose quivers are full. They will never be shamed contending with foes at the gate.

ESV
5. Blessed is the man who fills his quiver with them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.

RV
5. Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, when they speak with their enemies in the gate.

RSV
5. Happy is the man who has his quiver full of them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.

NKJV
5. Happy [is] the man who has his quiver full of them; They shall not be ashamed, But shall speak with their enemies in the gate.

MKJV
5. Blessed is the man who has his quiver full of them; they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

AKJV
5. Happy is the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.

NRSV
5. Happy is the man who has his quiver full of them. He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.

NIV
5. Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their enemies in the gate.

NIRV
5. Blessed are those who have many children. They won't be put to shame when they go up against their enemies in court.

NLT
5. How joyful is the man whose quiver is full of them! He will not be put to shame when he confronts his accusers at the city gates. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 5 Verses, Selected Verse 5 / 5
1 2 3 4 5
  • ଯାହାର ତୂଣ ତାଦୃଶ ତୀରରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ସେ ଜନ ସୁଖୀ;
  • IRVOR

    ଯାହାର ତୂଣ ତାଦୃଶ ତୀରରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ସେ ଜନ ସୁଖୀ; ସେମାନେ ନଗର-ଦ୍ୱାରରେ ଶତ୍ରୁଗଣ ସଙ୍ଗେ କଥା କହିବା ବେଳେ ଲଜ୍ଜିତ ହେବେ ନାହିଁ।
  • KJV

    Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
  • AMP

    Happy, blessed, and fortunate is the man whose quiver is filled with them! They will not be put to shame when they speak with their adversaries in gatherings at the city's gate.
  • YLT

    O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!
  • ASV

    Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate. Psalm 128 A Song of Ascents.
  • WEB

    Happy is the man who has his quiver full of them. They won't be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
  • NASB

    Blessed are they whose quivers are full. They will never be shamed contending with foes at the gate.
  • ESV

    Blessed is the man who fills his quiver with them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
  • RV

    Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, when they speak with their enemies in the gate.
  • RSV

    Happy is the man who has his quiver full of them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
  • NKJV

    Happy is the man who has his quiver full of them; They shall not be ashamed, But shall speak with their enemies in the gate.
  • MKJV

    Blessed is the man who has his quiver full of them; they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
  • AKJV

    Happy is the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
  • NRSV

    Happy is the man who has his quiver full of them. He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
  • NIV

    Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their enemies in the gate.
  • NIRV

    Blessed are those who have many children. They won't be put to shame when they go up against their enemies in court.
  • NLT

    How joyful is the man whose quiver is full of them! He will not be put to shame when he confronts his accusers at the city gates. A song for pilgrims ascending to Jerusalem.
Total 5 Verses, Selected Verse 5 / 5
1 2 3 4 5
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References