ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଅଛନ୍ତି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସିଂହାସନ ସ୍ଵର୍ଗରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁର ପତା ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରେ ।

IRVOR
4. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଅଛନ୍ତି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସିଂହାସନ ସ୍ୱର୍ଗରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁର ପତା ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରେ।



KJV
4. The LORD [is] in his holy temple, the LORD’S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

AMP
4. The Lord is in His holy temple; the Lord's throne is in heaven. His eyes behold; His eyelids test and prove the children of men. [Acts 7:49; Rev. 4:2.]

KJVP

YLT
4. `Jehovah [is] in his holy temple: Jehovah -- in the heavens [is] His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.

ASV
4. Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.

WEB
4. Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.

NASB
4. The LORD is in his holy temple; the LORD'S throne is in heaven. God's eyes keep careful watch; they test all peoples.

ESV
4. The LORD is in his holy temple; the LORD's throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test, the children of man.

RV
4. The LORD is in his holy temple, the LORD, his throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

RSV
4. The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids test, the children of men.

NKJV
4. The LORD [is] in His holy temple, The LORD's throne [is] in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.

MKJV
4. Jehovah is in His holy temple; Jehovah's throne is in Heaven; His eyes behold, His eyelids examine the children of men.

AKJV
4. The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

NRSV
4. The LORD is in his holy temple; the LORD's throne is in heaven. His eyes behold, his gaze examines humankind.

NIV
4. The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes the sons of men; his eyes examine them.

NIRV
4. The Lord is in his holy temple. The Lord is on his throne in heaven. He watches all people. His eyes study them.

NLT
4. But the LORD is in his holy Temple; the LORD still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 7 Verses, Selected Verse 4 / 7
1 2 3 4 5 6 7
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଅଛନ୍ତି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସିଂହାସନ ସ୍ଵର୍ଗରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁର ପତା ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରେ ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପବିତ୍ର ମନ୍ଦିରରେ ଅଛନ୍ତି, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ସିଂହାସନ ସ୍ୱର୍ଗରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରେ, ତାହାଙ୍କ ଚକ୍ଷୁର ପତା ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ପରୀକ୍ଷା କରେ।
  • KJV

    The LORD is in his holy temple, the LORD’S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
  • AMP

    The Lord is in His holy temple; the Lord's throne is in heaven. His eyes behold; His eyelids test and prove the children of men. Acts 7:49; Rev. 4:2.
  • YLT

    `Jehovah is in his holy temple: Jehovah -- in the heavens is His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.
  • ASV

    Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
  • WEB

    Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
  • NASB

    The LORD is in his holy temple; the LORD'S throne is in heaven. God's eyes keep careful watch; they test all peoples.
  • ESV

    The LORD is in his holy temple; the LORD's throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test, the children of man.
  • RV

    The LORD is in his holy temple, the LORD, his throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
  • RSV

    The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids test, the children of men.
  • NKJV

    The LORD is in His holy temple, The LORD's throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
  • MKJV

    Jehovah is in His holy temple; Jehovah's throne is in Heaven; His eyes behold, His eyelids examine the children of men.
  • AKJV

    The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
  • NRSV

    The LORD is in his holy temple; the LORD's throne is in heaven. His eyes behold, his gaze examines humankind.
  • NIV

    The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes the sons of men; his eyes examine them.
  • NIRV

    The Lord is in his holy temple. The Lord is on his throne in heaven. He watches all people. His eyes study them.
  • NLT

    But the LORD is in his holy Temple; the LORD still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.
Total 7 Verses, Selected Verse 4 / 7
1 2 3 4 5 6 7
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References