ORV
4. ମୋହର ହୃଦୟ ତୃଣ ପରି ଉତ୍ତାପିତ ଓ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ମୁଁ ଆପଣା ଆହାର ଭୋଜନ କରିବାକୁ ପାସୋରି ଯାଏ ।
IRVOR
4. ମୋହର ହୃଦୟ ତୃଣ ପରି ଉତ୍ତାପିତ ଓ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ମୁଁ ଆପଣା ଆହାର ଭୋଜନ କରିବାକୁ ପାସୋରି ଯାଏ।
KJV
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
AMP
4. My heart is smitten like grass and withered, so that [in absorption] I forget to eat my food.
KJVP
YLT
4. Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
ASV
4. My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
WEB
4. My heart is blighted like grass, and withered, For I forget to eat my bread.
NASB
4. For my days vanish like smoke; my bones burn away as in a furnace.
ESV
4. My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.
RV
4. My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
RSV
4. My heart is smitten like grass, and withered; I forget to eat my bread.
NKJV
4. My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread.
MKJV
4. My heart is stricken, and dried like grass, so that I forget to eat my bread.
AKJV
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
NRSV
4. My heart is stricken and withered like grass; I am too wasted to eat my bread.
NIV
4. My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
NIRV
4. My strength has dried up like grass. I even forget to eat my food.
NLT
4. My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.
MSG
GNB
NET
ERVEN