ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. ମୋହର ହୃଦୟ ତୃଣ ପରି ଉତ୍ତାପିତ ଓ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ମୁଁ ଆପଣା ଆହାର ଭୋଜନ କରିବାକୁ ପାସୋରି ଯାଏ ।

IRVOR
4. ମୋହର ହୃଦୟ ତୃଣ ପରି ଉତ୍ତାପିତ ଓ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ମୁଁ ଆପଣା ଆହାର ଭୋଜନ କରିବାକୁ ପାସୋରି ଯାଏ।



KJV
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

AMP
4. My heart is smitten like grass and withered, so that [in absorption] I forget to eat my food.

KJVP

YLT
4. Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.

ASV
4. My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.

WEB
4. My heart is blighted like grass, and withered, For I forget to eat my bread.

NASB
4. For my days vanish like smoke; my bones burn away as in a furnace.

ESV
4. My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.

RV
4. My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.

RSV
4. My heart is smitten like grass, and withered; I forget to eat my bread.

NKJV
4. My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread.

MKJV
4. My heart is stricken, and dried like grass, so that I forget to eat my bread.

AKJV
4. My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

NRSV
4. My heart is stricken and withered like grass; I am too wasted to eat my bread.

NIV
4. My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.

NIRV
4. My strength has dried up like grass. I even forget to eat my food.

NLT
4. My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Selected Verse 4 / 28
  • ମୋହର ହୃଦୟ ତୃଣ ପରି ଉତ୍ତାପିତ ଓ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ମୁଁ ଆପଣା ଆହାର ଭୋଜନ କରିବାକୁ ପାସୋରି ଯାଏ ।
  • IRVOR

    ମୋହର ହୃଦୟ ତୃଣ ପରି ଉତ୍ତାପିତ ଓ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ମୁଁ ଆପଣା ଆହାର ଭୋଜନ କରିବାକୁ ପାସୋରି ଯାଏ।
  • KJV

    My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
  • AMP

    My heart is smitten like grass and withered, so that in absorption I forget to eat my food.
  • YLT

    Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
  • ASV

    My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
  • WEB

    My heart is blighted like grass, and withered, For I forget to eat my bread.
  • NASB

    For my days vanish like smoke; my bones burn away as in a furnace.
  • ESV

    My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.
  • RV

    My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
  • RSV

    My heart is smitten like grass, and withered; I forget to eat my bread.
  • NKJV

    My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread.
  • MKJV

    My heart is stricken, and dried like grass, so that I forget to eat my bread.
  • AKJV

    My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
  • NRSV

    My heart is stricken and withered like grass; I am too wasted to eat my bread.
  • NIV

    My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
  • NIRV

    My strength has dried up like grass. I even forget to eat my food.
  • NLT

    My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.
Total 28 Verses, Selected Verse 4 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References