ORV
13. ଏକ ବଂଶ ଅଛି, ଆଃ, ସେମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି କିପରି ଉଚ୍ଚ! ସେମାନଙ୍କ ଚକ୍ଷୁର ପତା ଉତ୍ଥିତ ହୋଇଅଛି ।
IRVOR
13. ଏକ ବଂଶ ଅଛି, ଆଃ, ସେମାନଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟି କିପରି ଉଚ୍ଚ ! ସେମାନଙ୍କ ଚକ୍ଷୁର ପତା ଉତ୍ଥିତ ହୋଇଅଛି।
KJV
13. [There is] a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
AMP
13. There is a class of people--oh, how lofty are their eyes and their raised eyelids!
KJVP
YLT
13. A generation -- how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
ASV
13. There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
WEB
13. There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
NASB
13. There is a group-- how haughty their eyes! how overbearing their glance!
ESV
13. There are those- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
RV
13. There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
RSV
13. There are those -- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
NKJV
13. [There is] a generation -- oh, how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
MKJV
13. There is a generation, O how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.
AKJV
13. There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
NRSV
13. There are those-- how lofty are their eyes, how high their eyelids lift!
NIV
13. those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful;
NIRV
13. Some have eyes that are very proud. They look down on others.
NLT
13. They look proudly around, casting disdainful glances.
MSG
GNB
NET
ERVEN