ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
7. ଅଜ୍ଞାନ ପ୍ରତି ଜ୍ଞାନ ଅତି ଉଚ୍ଚ; ସେ ନଗର-ଦ୍ଵାରରେ ଆପଣା ମୁଖ ଫିଟାଏ ନାହିଁ ।

IRVOR
7. ଅଜ୍ଞାନ ପ୍ରତି ଜ୍ଞାନ ଅତି ଉଚ୍ଚ; ସେ ନଗର-ଦ୍ୱାରରେ ଆପଣା ମୁଖ ଫିଟାଏ ନାହିଁ।



KJV
7. Wisdom [is] too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.

AMP
7. Wisdom is too high for a fool; he opens not his mouth in the gate [where the city's rulers sit in judgment].

KJVP

YLT
7. Wisdom [is] high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.

ASV
7. Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.

WEB
7. Wisdom is too high for a fool: He doesn't open his mouth in the gate.

NASB
7. For a fool, to be silent is wisdom; not to open his mouth at the gate.

ESV
7. Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.

RV
7. Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.

RSV
7. Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.

NKJV
7. Wisdom [is] too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate.

MKJV
7. Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the gate.

AKJV
7. Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate.

NRSV
7. Wisdom is too high for fools; in the gate they do not open their mouths.

NIV
7. Wisdom is too high for a fool; in the assembly at the gate he has nothing to say.

NIRV
7. Wisdom is too high for anyone who is foolish. He has nothing to say when people meet at the city gate to conduct business.

NLT
7. Wisdom is too lofty for fools. Among leaders at the city gate, they have nothing to say.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 7 / 34
  • ଅଜ୍ଞାନ ପ୍ରତି ଜ୍ଞାନ ଅତି ଉଚ୍ଚ; ସେ ନଗର-ଦ୍ଵାରରେ ଆପଣା ମୁଖ ଫିଟାଏ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଅଜ୍ଞାନ ପ୍ରତି ଜ୍ଞାନ ଅତି ଉଚ୍ଚ; ସେ ନଗର-ଦ୍ୱାରରେ ଆପଣା ମୁଖ ଫିଟାଏ ନାହିଁ।
  • KJV

    Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
  • AMP

    Wisdom is too high for a fool; he opens not his mouth in the gate where the city's rulers sit in judgment.
  • YLT

    Wisdom is high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.
  • ASV

    Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.
  • WEB

    Wisdom is too high for a fool: He doesn't open his mouth in the gate.
  • NASB

    For a fool, to be silent is wisdom; not to open his mouth at the gate.
  • ESV

    Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
  • RV

    Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
  • RSV

    Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.
  • NKJV

    Wisdom is too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate.
  • MKJV

    Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the gate.
  • AKJV

    Wisdom is too high for a fool: he opens not his mouth in the gate.
  • NRSV

    Wisdom is too high for fools; in the gate they do not open their mouths.
  • NIV

    Wisdom is too high for a fool; in the assembly at the gate he has nothing to say.
  • NIRV

    Wisdom is too high for anyone who is foolish. He has nothing to say when people meet at the city gate to conduct business.
  • NLT

    Wisdom is too lofty for fools. Among leaders at the city gate, they have nothing to say.
Total 34 Verses, Selected Verse 7 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References