ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ନିହିମିୟା
ORV
9. ଅନନ୍ତର ତୁମ୍ଭେ ମିସର ଦେଶରେ ଆମ୍ଭ ପିତୃପୁରୁଷ-ଗଣର କ୍ଳେଶ ଦେଖିଲେ ଓ ସୂଫ ସାଗର ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନ ଶୁଣିଲ;

IRVOR
9. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ମିସର ଦେଶରେ ଆମ୍ଭ ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣର କ୍ଳେଶ ଦେଖିଲ ଓ ସୂଫ ସାଗର ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନ ଶୁଣିଲ;



KJV
9. And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;

AMP
9. You saw our fathers' affliction in Egypt, and You heard their cry at the Red Sea.

KJVP

YLT
9. and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,

ASV
9. And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,

WEB
9. You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,

NASB
9. "You saw the affliction of our fathers in Egypt, you heard their cry by the Red Sea;

ESV
9. "And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,

RV
9. And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;

RSV
9. "And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and hear their cry at the Red Sea,

NKJV
9. " You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.

MKJV
9. And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,

AKJV
9. And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red sea;

NRSV
9. "And you saw the distress of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.

NIV
9. "You saw the suffering of our forefathers in Egypt; you heard their cry at the Red Sea.

NIRV
9. "You saw how our people suffered long ago in Egypt. You heard them cry out to you at the Red Sea.

NLT
9. "You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 9 / 38
  • ଅନନ୍ତର ତୁମ୍ଭେ ମିସର ଦେଶରେ ଆମ୍ଭ ପିତୃପୁରୁଷ-ଗଣର କ୍ଳେଶ ଦେଖିଲେ ଓ ସୂଫ ସାଗର ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନ ଶୁଣିଲ;
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ମିସର ଦେଶରେ ଆମ୍ଭ ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣର କ୍ଳେଶ ଦେଖିଲ ଓ ସୂଫ ସାଗର ନିକଟରେ ସେମାନଙ୍କର କ୍ରନ୍ଦନ ଶୁଣିଲ;
  • KJV

    And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
  • AMP

    You saw our fathers' affliction in Egypt, and You heard their cry at the Red Sea.
  • YLT

    and dost see the affliction of our fathers in Egypt, and their cry hast heard by the sea of Suph,
  • ASV

    And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea,
  • WEB

    You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,
  • NASB

    "You saw the affliction of our fathers in Egypt, you heard their cry by the Red Sea;
  • ESV

    "And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea,
  • RV

    And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
  • RSV

    "And thou didst see the affliction of our fathers in Egypt and hear their cry at the Red Sea,
  • NKJV

    " You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.
  • MKJV

    And You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,
  • AKJV

    And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red sea;
  • NRSV

    "And you saw the distress of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.
  • NIV

    "You saw the suffering of our forefathers in Egypt; you heard their cry at the Red Sea.
  • NIRV

    "You saw how our people suffered long ago in Egypt. You heard them cry out to you at the Red Sea.
  • NLT

    "You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their cries from beside the Red Sea.
Total 38 Verses, Selected Verse 9 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References