ORV
23. ସେତେବେଳେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପେ କହିବି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କେବେ ହେଁ ଜାଣି ନାହିଁ । ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ, ମୋʼ ପାଖରୁ ଦୂର ହୁଅ ।
IRVOR
23. ସେତେବେଳେ ମୁଁ ସେମାନଙ୍କୁ ସ୍ପଷ୍ଟରୂପେ କହିବି, ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କେବେ ହେଁ ଜାଣି ନାହିଁ । ହେ ଅଧର୍ମାଚାରୀମାନେ ମୋ ପାଖରୁ ଦୂର ହୁଅ ।
KJV
23. {SCJ}And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. {SCJ.}
AMP
23. And then I will say to them openly (publicly), I never knew you; depart from Me, you who act wickedly [disregarding My commands]. [Ps. 6:8.]
KJVP
YLT
23. and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.
ASV
23. And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
WEB
23. Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
NASB
23. Then I will declare to them solemnly, 'I never knew you. Depart from me, you evildoers.'
ESV
23. And then will I declare to them, 'I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.'
RV
23. And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
RSV
23. And then will I declare to them, `I never knew you; depart from me, you evildoers.'
NKJV
23. "And then I will declare to them, 'I never knew you; depart from Me, you who practice lawlessness!'
MKJV
23. And then I will say to them I never knew you! Depart from Me, those working lawlessness!
AKJV
23. And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, you that work iniquity.
NRSV
23. Then I will declare to them, 'I never knew you; go away from me, you evildoers.'
NIV
23. Then I will tell them plainly,`I never knew you. Away from me, you evildoers!'
NIRV
23. Then I will tell them clearly, 'I never knew you. Get away from me, you who do evil!'
NLT
23. But I will reply, 'I never knew you. Get away from me, you who break God's laws.'
MSG
GNB
NET
ERVEN