ORV
27. ମୁଁ ଯେବେ ବାଆଲ୍ଜିବୂଲ୍ର ସାହାଯ୍ୟରେ ଭୂତମାନଙ୍କୁ ଛଡ଼ାଏ, ତେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁତ୍ରମାନେ କାହା ସାହାଯ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ଛଡ଼ାନ୍ତି । ଏଣୁ ସେମାନେ ହିଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବେ ।
IRVOR
27. ମୁଁ ଯେବେ ବାଲ୍ଜିବୂଲ୍ର ସାହାଯ୍ୟରେ ଭୂତମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରେ ତେବେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସନ୍ତାନଗଣ କାହା ସାହାଯ୍ୟରେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାର କରନ୍ତି। ଏଣୁ ସେମାନେ ହିଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବେ ।
KJV
27. {SCJ}And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast [them] out? therefore they shall be your judges. {SCJ.}
AMP
27. And if I drive out the demons by [help of] Beelzebub, by whose [help] do your sons drive them out? For this reason they shall be your judges.
KJVP
YLT
27. `And if I, by Beelzeboul, do cast out the demons, your sons -- by whom do they cast out? because of this they -- they shall be your judges.
ASV
27. And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
WEB
27. If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
NASB
27. And if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your own people drive them out? Therefore they will be your judges.
ESV
27. And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.
RV
27. And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
RSV
27. And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
NKJV
27. "And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast [them] out? Therefore they shall be your judges.
MKJV
27. But if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
AKJV
27. And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
NRSV
27. If I cast out demons by Beelzebul, by whom do your own exorcists cast them out? Therefore they will be your judges.
NIV
27. And if I drive out demons by Beelzebub, by whom do your people drive them out? So then, they will be your judges.
NIRV
27. You say I drive out demons by the power of Beelzebub. Then by whose power do your people drive them out? So then, they will be your judges.
NLT
27. And if I am empowered by Satan, what about your own exorcists? They cast out demons, too, so they will condemn you for what you have said.
MSG
GNB
NET
ERVEN