ORV
36. ପୁଣି, ଏ ବିଷୟ କାହାରିକି ନ କହିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ; ମାତ୍ର ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଯେତେ ନିଷେଧ କଲେ, ସେମାନେ ସେତେ ଆହୁରି ଅଧିକ ତାହା ଘୋଷଣା କଲେ ।
IRVOR
36. ପୁଣି, ଏ ବିଷୟ କାହାରିକି ନ କହିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ; ମାତ୍ର ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଯେତେ ନିଷେଧ କଲେ, ସେମାନେ ସେତେ ଆହୁରି ଅଧିକ ତାହା ଘୋଷଣା କଲେ ।
KJV
36. And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published [it; ]
AMP
36. And Jesus [in His own interest] admonished and ordered them sternly and expressly to tell no one; but the more He commanded them, the more zealously they proclaimed it.
KJVP
YLT
36. And he charged them that they may tell no one, but the more he was charging them, the more abundantly they were proclaiming [it],
ASV
36. And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.
WEB
36. He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
NASB
36. He ordered them not to tell anyone. But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it.
ESV
36. And Jesus charged them to tell no one. But the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.
RV
36. And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.
RSV
36. And he charged them to tell no one; but the more he charged them, the more zealously they proclaimed it.
NKJV
36. Then He commanded them that they should tell no one; but the more He commanded them, the more widely they proclaimed [it.]
MKJV
36. And He commanded them, that they should tell no one. But the more He commanded them, so much the more they proclaimed it.
AKJV
36. And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
NRSV
36. Then Jesus ordered them to tell no one; but the more he ordered them, the more zealously they proclaimed it.
NIV
36. Jesus commanded them not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
NIRV
36. Jesus ordered the people not to tell anyone. But the more he did so, the more they kept talking about it.
NLT
36. Jesus told the crowd not to tell anyone, but the more he told them not to, the more they spread the news.
MSG
GNB
NET
ERVEN