ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
27. ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ଶୁଣି ଲୋକଗହଳ ମଧ୍ୟରେ ପଛଆଡ଼ୁ ଆସି ତାହାଙ୍କ ଲୁଗା ଛୁଇଁଲା; କାରଣ ସେ କହୁଥିଲା,

IRVOR
27. ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ଶୁଣି ଲୋକଗହଳି ମଧ୍ୟରେ ପଛଆଡ଼ୁ ଆସି ତାହାଙ୍କ ଲୁଗା ଛୁଇଁଲା;



KJV
27. When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

AMP
27. She had heard the reports concerning Jesus, and she came up behind Him in the throng and touched His garment,

KJVP

YLT
27. having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,

ASV
27. having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

WEB
27. having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.

NASB
27. She had heard about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his cloak.

ESV
27. She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment.

RV
27. having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.

RSV
27. She had heard the reports about Jesus, and came up behind him in the crowd and touched his garment.

NKJV
27. When she heard about Jesus, she came behind [Him] in the crowd and touched His garment.

MKJV
27. having heard about Jesus, she came in the press behind and touched His garment.

AKJV
27. When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

NRSV
27. She had heard about Jesus, and came up behind him in the crowd and touched his cloak,

NIV
27. When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,

NIRV
27. Then she heard about Jesus. She came up behind him in the crowd and touched his clothes.

NLT
27. She had heard about Jesus, so she came up behind him through the crowd and touched his robe.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 27 / 43
  • ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ଶୁଣି ଲୋକଗହଳ ମଧ୍ୟରେ ପଛଆଡ଼ୁ ଆସି ତାହାଙ୍କ ଲୁଗା ଛୁଇଁଲା; କାରଣ ସେ କହୁଥିଲା,
  • IRVOR

    ସେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ଶୁଣି ଲୋକଗହଳି ମଧ୍ୟରେ ପଛଆଡ଼ୁ ଆସି ତାହାଙ୍କ ଲୁଗା ଛୁଇଁଲା;
  • KJV

    When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
  • AMP

    She had heard the reports concerning Jesus, and she came up behind Him in the throng and touched His garment,
  • YLT

    having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,
  • ASV

    having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
  • WEB

    having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd, and touched his clothes.
  • NASB

    She had heard about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his cloak.
  • ESV

    She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment.
  • RV

    having heard the things concerning Jesus, came in the crowd behind, and touched his garment.
  • RSV

    She had heard the reports about Jesus, and came up behind him in the crowd and touched his garment.
  • NKJV

    When she heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His garment.
  • MKJV

    having heard about Jesus, she came in the press behind and touched His garment.
  • AKJV

    When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.
  • NRSV

    She had heard about Jesus, and came up behind him in the crowd and touched his cloak,
  • NIV

    When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,
  • NIRV

    Then she heard about Jesus. She came up behind him in the crowd and touched his clothes.
  • NLT

    She had heard about Jesus, so she came up behind him through the crowd and touched his robe.
Total 43 Verses, Selected Verse 27 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References