ORV
3. ଇତିମଧ୍ୟରେ ଲୋକେ ଜଣେ ପକ୍ଷାଘାତ ରୋଗୀକି ଚାରି ଜଣଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ବୁହାଇ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଘେନି-ଆସିଲେ,
IRVOR
3. ଇତିମଧ୍ୟରେ ଲୋକେ ଜଣେ ପକ୍ଷାଘାତ ରୋଗୀକି ଚାରି ଜଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବୁହାଇ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଘେନି ଆସିଲେ,
KJV
3. And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
AMP
3. Then they came, bringing a paralytic to Him, who had been picked up and was being carried by four men.
KJVP
YLT
3. And they come unto him, bringing a paralytic, borne by four,
ASV
3. And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
WEB
3. Four people came, carrying a paralytic to him.
NASB
3. They came bringing to him a paralytic carried by four men.
ESV
3. And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.
RV
3. And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
RSV
3. And they came, bringing to him a paralytic carried by four men.
NKJV
3. Then they came to Him, bringing a paralytic who was carried by four [men.]
MKJV
3. Then they came to Him, bringing one who was paralyzed, who was carried by four.
AKJV
3. And they come to him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
NRSV
3. Then some people came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
NIV
3. Some men came, bringing to him a paralytic, carried by four of them.
NIRV
3. Four of those who came were carrying a man who could not walk.
NLT
3. four men arrived carrying a paralyzed man on a mat.
MSG
GNB
NET
ERVEN