ORV
19. ତାହାଙ୍କ ମା ଓ ଭାଇମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ, କିନ୍ତୁ ଲୋକଗହଳି ହେତୁ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କରି ପାରୁ ନ ଥିଲେ ।
IRVOR
19. ତାହାଙ୍କ ମା' ଓ ଭାଇମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ, କିନ୍ତୁ ଲୋକଗହଳି ହେତୁ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ଦେଖା କରି ପାରୁ ନ ଥିଲେ ।
KJV
19. Then came to him [his] mother and his brethren, and could not come at him for the press.
AMP
19. Then Jesus' mother and His brothers came along toward Him, but they could not get to Him because of the crowd.
KJVP
YLT
19. And there came unto him his mother and brethren, and they were not able to get to him because of the multitude,
ASV
19. And there came to him his mother and brethren, and they could not come at him for the crowd.
WEB
19. His mother and brothers came to him, and they could not come near him for the crowd.
NASB
19. Then his mother and his brothers came to him but were unable to join him because of the crowd.
ESV
19. Then his mother and his brothers came to him, but they could not reach him because of the crowd.
RV
19. And there came to him his mother and brethren, and they could not come at him for the crowd.
RSV
19. Then his mother and his brothers came to him, but they could not reach him for the crowd.
NKJV
19. Then His mother and brothers came to Him, and could not approach Him because of the crowd.
MKJV
19. And His mother and His brothers came to Him. And they could not come near Him because of the crowd.
AKJV
19. Then came to him his mother and his brothers, and could not come at him for the press.
NRSV
19. Then his mother and his brothers came to him, but they could not reach him because of the crowd.
NIV
19. Now Jesus' mother and brothers came to see him, but they were not able to get near him because of the crowd.
NIRV
19. Jesus' mother and brothers came to see him. But they could not get near him because of the crowd.
NLT
19. Then Jesus' mother and brothers came to see him, but they couldn't get to him because of the crowd.
MSG
GNB
NET
ERVEN