ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
29. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ବଳାଇ କହିଲେ, ଆମ୍ଭ-ମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ରହନ୍ତୁ, କାରଣ ସନ୍ଧ୍ୟା ହୋଇଆସୁଅଛି ଓ ବେଳ ଗଡ଼ିଗଲାଣି । ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ରହିବାକୁ ଘର ଭିତରକୁ ଗଲେ ।

IRVOR
29. କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ବଳାଇ କହିଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ରହନ୍ତୁ, କାରଣ ସନ୍ଧ୍ୟା ହୋଇ ଆସୁଅଛି ଓ ବେଳ ଗଡ଼ିଗଲାଣି । ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ରହିବାକୁ ଘର ଭିତରକୁ ଗଲେ ।



KJV
29. But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

AMP
29. But they urged and insisted, saying to Him, Remain with us, for it is toward evening, and the day is now far spent. So He went in to stay with them.

KJVP

YLT
29. and they constrained him, saying, `Remain with us, for it is toward evening,` and the day did decline, and he went in to remain with them.

ASV
29. And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

WEB
29. They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.

NASB
29. But they urged him, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So he went in to stay with them.

ESV
29. but they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.

RV
29. And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.

RSV
29. but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.

NKJV
29. But they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent." And He went in to stay with them.

MKJV
29. But they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is far spent. And He went in to stay with them.

AKJV
29. But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.

NRSV
29. But they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over." So he went in to stay with them.

NIV
29. But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them.

NIRV
29. But they tried hard to keep him from leaving. They said, "Stay with us. It is nearly evening. The day is almost over." So he went in to stay with them.

NLT
29. but they begged him, "Stay the night with us, since it is getting late." So he went home with them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 53 Verses, Selected Verse 29 / 53
  • କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ବଳାଇ କହିଲେ, ଆମ୍ଭ-ମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ରହନ୍ତୁ, କାରଣ ସନ୍ଧ୍ୟା ହୋଇଆସୁଅଛି ଓ ବେଳ ଗଡ଼ିଗଲାଣି । ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ରହିବାକୁ ଘର ଭିତରକୁ ଗଲେ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ବଳାଇ କହିଲେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ରହନ୍ତୁ, କାରଣ ସନ୍ଧ୍ୟା ହୋଇ ଆସୁଅଛି ଓ ବେଳ ଗଡ଼ିଗଲାଣି । ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ରହିବାକୁ ଘର ଭିତରକୁ ଗଲେ ।
  • KJV

    But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
  • AMP

    But they urged and insisted, saying to Him, Remain with us, for it is toward evening, and the day is now far spent. So He went in to stay with them.
  • YLT

    and they constrained him, saying, `Remain with us, for it is toward evening,` and the day did decline, and he went in to remain with them.
  • ASV

    And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
  • WEB

    They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
  • NASB

    But they urged him, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So he went in to stay with them.
  • ESV

    but they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
  • RV

    And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
  • RSV

    but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
  • NKJV

    But they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent." And He went in to stay with them.
  • MKJV

    But they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is far spent. And He went in to stay with them.
  • AKJV

    But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
  • NRSV

    But they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over." So he went in to stay with them.
  • NIV

    But they urged him strongly, "Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over." So he went in to stay with them.
  • NIRV

    But they tried hard to keep him from leaving. They said, "Stay with us. It is nearly evening. The day is almost over." So he went in to stay with them.
  • NLT

    but they begged him, "Stay the night with us, since it is getting late." So he went home with them.
Total 53 Verses, Selected Verse 29 / 53
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References