ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
34. ସେତେବେଳେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ପିତଃ, ଏମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର, କାରଣ ଏମାନେ କଅଣ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ । ଆଉ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବସ୍ତ୍ରସବୁ ଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ ।

IRVOR
34. ସେତେବେଳେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ପିତଃ, ଏମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର, କାରଣ ଏମାନେ କ'ଣ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ । ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବସ୍ତ୍ରସବୁ ଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ ।



KJV
34. Then said Jesus, {SCJ}Father, forgive them; for they know not what they do.{SCJ.} And they parted his raiment, and cast lots.

AMP
34. And Jesus prayed, Father, forgive them, for they know not what they do. And they divided His garments and distributed them by casting lots for them. [Ps. 22:18.]

KJVP

YLT
34. And Jesus said, `Father, forgive them, for they have not known what they do;` and parting his garments they cast a lot.

ASV
34. And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

WEB
34. Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.

NASB
34. (Then Jesus said, "Father, forgive them, they know not what they do.") They divided his garments by casting lots.

ESV
34. And Jesus said, "Father, forgive them, for they know not what they do." And they cast lots to divide his garments.

RV
34. And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.

RSV
34. And Jesus said, "Father, forgive them; for they know not what they do." And they cast lots to divide his garments.

NKJV
34. Then Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they do." And they divided His garments and cast lots.

MKJV
34. And Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And parting His clothing, they cast lots.

AKJV
34. Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

NRSV
34. Then Jesus said, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots to divide his clothing.

NIV
34. Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.

NIRV
34. Jesus said, "Father, forgive them. They don't know what they are doing." The soldiers divided up his clothes by casting lots.

NLT
34. Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 56 Verses, Selected Verse 34 / 56
  • ସେତେବେଳେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ପିତଃ, ଏମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର, କାରଣ ଏମାନେ କଅଣ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ । ଆଉ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବସ୍ତ୍ରସବୁ ଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ପିତଃ, ଏମାନଙ୍କୁ କ୍ଷମା କର, କାରଣ ଏମାନେ କ'ଣ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ । ଆଉ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବସ୍ତ୍ରସବୁ ଭାଗ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ କଲେ ।
  • KJV

    Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
  • AMP

    And Jesus prayed, Father, forgive them, for they know not what they do. And they divided His garments and distributed them by casting lots for them. Ps. 22:18.
  • YLT

    And Jesus said, `Father, forgive them, for they have not known what they do;` and parting his garments they cast a lot.
  • ASV

    And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
  • WEB

    Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.
  • NASB

    (Then Jesus said, "Father, forgive them, they know not what they do.") They divided his garments by casting lots.
  • ESV

    And Jesus said, "Father, forgive them, for they know not what they do." And they cast lots to divide his garments.
  • RV

    And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
  • RSV

    And Jesus said, "Father, forgive them; for they know not what they do." And they cast lots to divide his garments.
  • NKJV

    Then Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they do." And they divided His garments and cast lots.
  • MKJV

    And Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And parting His clothing, they cast lots.
  • AKJV

    Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
  • NRSV

    Then Jesus said, "Father, forgive them; for they do not know what they are doing." And they cast lots to divide his clothing.
  • NIV

    Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided up his clothes by casting lots.
  • NIRV

    Jesus said, "Father, forgive them. They don't know what they are doing." The soldiers divided up his clothes by casting lots.
  • NLT

    Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." And the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.
Total 56 Verses, Selected Verse 34 / 56
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References