ORV
6. କିନ୍ତୁ ଯଦି ମନୁଷ୍ୟଠାରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତେବେ ଲୋକସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ି ମାରି-ପକାଇବେ, କାରଣ ଯୋହନ ଯେ ଜଣେ ଭାବବାଦୀ, ଏହା ସେମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ବିଶ୍ଵାସ ।
IRVOR
6. କିନ୍ତୁ ଯଦି ମନୁଷ୍ୟଠାରେ ବୋଲି କହିବୁ, ତେବେ ଲୋକ ସମସ୍ତେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପଥର ଫୋପାଡ଼ି ମାରିପକାଇବେ, କାରଣ ଯୋହନ ଯେ ଜଣେ ଭାବବାଦୀ, ଏହା ସେମାନଙ୍କର ଦୃଢ଼ ବିଶ୍ୱାସ ।
KJV
6. But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
AMP
6. But if we answer, From men, all the people will stone us to death, for they are long since firmly convinced that John was a prophet.
KJVP
YLT
6. and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.`
ASV
6. But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
WEB
6. But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
NASB
6. But if we say, 'Of human origin,' then all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."
ESV
6. But if we say, 'From man,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
RV
6. But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
RSV
6. But if we say, `From men,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
NKJV
6. "But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
MKJV
6. But if we say, From men, then all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
AKJV
6. But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
NRSV
6. But if we say, 'Of human origin,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
NIV
6. But if we say,`From men', all the people will stone us, because they are persuaded that John was a prophet."
NIRV
6. But if we say, 'From men,' all the people will throw stones at us and kill us. They believe that John was a prophet."
NLT
6. But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet."
MSG
GNB
NET
ERVEN