ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
24. କାରଣ ମୋହର ଏହି ପୁଅ ମୃତ ହୋଇଥିଲା, ପୁନର୍ବାର ବଞ୍ଚିଲା; ହଜିଯାଇଥିଲା, ଆଉ ମିଳିଲା । ସେଥିରେ ସେମାନେ ଉତ୍ସବ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
24. କାରଣ ମୋହର ଏହି ପୁଅ ମରିଥିଲା, ପୁନର୍ବାରେ ବଞ୍ଚିଲା; ହଜିଯାଇଥିଲା, ଆଉ ମିଳିଲା । ସେଥିରେ ସେମାନେ ଉତ୍ସବ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
24. {SCJ}For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry. {SCJ.}

AMP
24. Because this my son was dead and is alive again; he was lost and is found! And they began to revel and feast and make merry.

KJVP

YLT
24. because this my son was dead, and did live again, and he was lost, and was found; and they began to be merry.

ASV
24. for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

WEB
24. for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to celebrate.

NASB
24. because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.' Then the celebration began.

ESV
24. For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to celebrate.

RV
24. for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

RSV
24. for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry.

NKJV
24. 'for this my son was dead and is alive again; he was lost and is found.' And they began to be merry.

MKJV
24. for this my son was dead and is alive again, he was lost and is found. And they began to be merry.

AKJV
24. For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.

NRSV
24. for this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!' And they began to celebrate.

NIV
24. For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.

NIRV
24. This son of mine was dead. And now he is alive again. He was lost. And now he is found.' "So they began to celebrate.

NLT
24. for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.' So the party began.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 24 / 32
  • କାରଣ ମୋହର ଏହି ପୁଅ ମୃତ ହୋଇଥିଲା, ପୁନର୍ବାର ବଞ୍ଚିଲା; ହଜିଯାଇଥିଲା, ଆଉ ମିଳିଲା । ସେଥିରେ ସେମାନେ ଉତ୍ସବ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ମୋହର ଏହି ପୁଅ ମରିଥିଲା, ପୁନର୍ବାରେ ବଞ୍ଚିଲା; ହଜିଯାଇଥିଲା, ଆଉ ମିଳିଲା । ସେଥିରେ ସେମାନେ ଉତ୍ସବ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
  • AMP

    Because this my son was dead and is alive again; he was lost and is found! And they began to revel and feast and make merry.
  • YLT

    because this my son was dead, and did live again, and he was lost, and was found; and they began to be merry.
  • ASV

    for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
  • WEB

    for this, my son, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.' They began to celebrate.
  • NASB

    because this son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.' Then the celebration began.
  • ESV

    For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to celebrate.
  • RV

    for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
  • RSV

    for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found.' And they began to make merry.
  • NKJV

    'for this my son was dead and is alive again; he was lost and is found.' And they began to be merry.
  • MKJV

    for this my son was dead and is alive again, he was lost and is found. And they began to be merry.
  • AKJV

    For this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. And they began to be merry.
  • NRSV

    for this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!' And they began to celebrate.
  • NIV

    For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
  • NIRV

    This son of mine was dead. And now he is alive again. He was lost. And now he is found.' "So they began to celebrate.
  • NLT

    for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.' So the party began.
Total 32 Verses, Selected Verse 24 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References