ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
24. ନିଶ୍ଚୟ ଭଗ୍ନ ଗୃହାଦିର ରାଶି ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବଢ଼ାଇବେ ନାହିଁ; ତଥାପି ଜଣେ ଆପଣା ବିନାଶ ସମୟରେ ଏହିସବୁ ବିଷୟ ସକାଶୁ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରିପାରେ ।

IRVOR
24. ନିଶ୍ଚୟ ଭଗ୍ନ ଗୃହାଦିର ରାଶି ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବଢ଼ାଇବେ ନାହିଁ; ତଥାପି ଜଣେ ଆପଣା ବିନାଶ ସମୟରେ ଏହିସବୁ ବିଷୟ ସକାଶୁ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରିପାରେ।



KJV
24. Howbeit he will not stretch out [his] hand to the grave, though they cry in his destruction.

AMP
24. However, does not one falling in a heap of ruins stretch out his hand? Or in his calamity will he not therefore cry for help?

KJVP

YLT
24. Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.

ASV
24. Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?

WEB
24. "However doesn't one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?

NASB
24. Yet should not a hand be held out to help a wretched man in his calamity?

ESV
24. "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?

RV
24. Surely against a ruinous heap he will not put forth his hand; though {cf15i it be} in his destruction, {cf15i one may utter} a cry because of these things.

RSV
24. "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?

NKJV
24. " Surely He would not stretch out [His] hand against a heap of ruins, If they cry out when He destroys [it.]

MKJV
24. Surely He will not stretch out His hand to the ruin-heap, though they cry in their misfortune.

AKJV
24. However, he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.

NRSV
24. "Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.

NIV
24. "Surely no-one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.

NIRV
24. "No one would crush people when they cry out for help in their trouble.

NLT
24. "Surely no one would turn against the needy when they cry for help in their trouble.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 24 / 31
  • ନିଶ୍ଚୟ ଭଗ୍ନ ଗୃହାଦିର ରାଶି ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବଢ଼ାଇବେ ନାହିଁ; ତଥାପି ଜଣେ ଆପଣା ବିନାଶ ସମୟରେ ଏହିସବୁ ବିଷୟ ସକାଶୁ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରିପାରେ ।
  • IRVOR

    ନିଶ୍ଚୟ ଭଗ୍ନ ଗୃହାଦିର ରାଶି ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେ ଆପଣା ହସ୍ତ ବଢ଼ାଇବେ ନାହିଁ; ତଥାପି ଜଣେ ଆପଣା ବିନାଶ ସମୟରେ ଏହିସବୁ ବିଷୟ ସକାଶୁ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରିପାରେ।
  • KJV

    Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
  • AMP

    However, does not one falling in a heap of ruins stretch out his hand? Or in his calamity will he not therefore cry for help?
  • YLT

    Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.
  • ASV

    Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
  • WEB

    "However doesn't one stretch out a hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
  • NASB

    Yet should not a hand be held out to help a wretched man in his calamity?
  • ESV

    "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
  • RV

    Surely against a ruinous heap he will not put forth his hand; though {cf15i it be} in his destruction, {cf15i one may utter} a cry because of these things.
  • RSV

    "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, and in his disaster cry for help?
  • NKJV

    " Surely He would not stretch out His hand against a heap of ruins, If they cry out when He destroys it.
  • MKJV

    Surely He will not stretch out His hand to the ruin-heap, though they cry in their misfortune.
  • AKJV

    However, he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
  • NRSV

    "Surely one does not turn against the needy, when in disaster they cry for help.
  • NIV

    "Surely no-one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.
  • NIRV

    "No one would crush people when they cry out for help in their trouble.
  • NLT

    "Surely no one would turn against the needy when they cry for help in their trouble.
Total 31 Verses, Selected Verse 24 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References