ORV
18. ସେମାନେ ବାୟୁ ଆଗରେ କୁଟା ପରି ଓ ବତାସରେ ଉଡ଼ନ୍ତା ତୁଷ ପରି ହୁଅନ୍ତି?
IRVOR
18. ସେମାନେ ବାୟୁ ଆଗରେ କୁଟା ପରି ଓ ବତାସରେ ଉଡ଼ନ୍ତା ତୁଷ ପରି ହୁଅନ୍ତି ?
KJV
18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
AMP
18. That they are like stubble before the wind and like chaff that the storm steals and carries away?
KJVP
YLT
18. They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
ASV
18. That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
WEB
18. That they are as stubble before the wind, As chaff that the storm carries away?
NASB
18. Let them be like straw before the wind, and like chaff which the storm snatches away!
ESV
18. That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
RV
18. That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
RSV
18. That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
NKJV
18. They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
MKJV
18. they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm steals away.
AKJV
18. They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.
NRSV
18. How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
NIV
18. How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
NIRV
18. How often are they like dried-up seed coverings blowing in the wind? How often are they like straw swept away by a storm?
NLT
18. Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!
MSG
GNB
NET
ERVEN