ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
25. ମାତ୍ର ମୁଁ ଜାଣେ ଯେ, ମୋହର ମୁକ୍ତିକର୍ତ୍ତା ଜୀବିତ ଅଟନ୍ତି ଓ ଶେଷରେ ସେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଠିଆ ହେବେ;

IRVOR
25. ମାତ୍ର ମୁଁ ଜାଣେ ଯେ, ମୋହର ମୁକ୍ତିକର୍ତ୍ତା ଜୀବିତ ଅଟନ୍ତି ଓ ଶେଷରେ ସେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଠିଆ ହେବେ;



KJV
25. For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:

AMP
25. For I know that my Redeemer and Vindicator lives, and at last He [the Last One] will stand upon the earth. [Isa. 44:6; 48:12.]

KJVP

YLT
25. That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.

ASV
25. But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:

WEB
25. But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.

NASB
25. But as for me, I know that my Vindicator lives, and that he will at last stand forth upon the dust;

ESV
25. For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.

RV
25. But I know that my redeemer liveth, and that he shall stand up at the last upon the earth:

RSV
25. For I know that my Redeemer lives, and at last he will stand upon the earth;

NKJV
25. For I know [that] my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;

MKJV
25. For I know that my Redeemer lives, and He shall rise on the earth at the last;

AKJV
25. For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the latter day on the earth:

NRSV
25. For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth;

NIV
25. I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.

NIRV
25. I know that my Redeemer lives. In the end he will stand on the earth.

NLT
25. "But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 25 / 29
  • ମାତ୍ର ମୁଁ ଜାଣେ ଯେ, ମୋହର ମୁକ୍ତିକର୍ତ୍ତା ଜୀବିତ ଅଟନ୍ତି ଓ ଶେଷରେ ସେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଠିଆ ହେବେ;
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ମୁଁ ଜାଣେ ଯେ, ମୋହର ମୁକ୍ତିକର୍ତ୍ତା ଜୀବିତ ଅଟନ୍ତି ଓ ଶେଷରେ ସେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ଠିଆ ହେବେ;
  • KJV

    For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
  • AMP

    For I know that my Redeemer and Vindicator lives, and at last He the Last One will stand upon the earth. Isa. 44:6; 48:12.
  • YLT

    That -- I have known my Redeemer, The Living and the Last, For the dust he doth rise.
  • ASV

    But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:
  • WEB

    But as for me, I know that my Redeemer lives. In the end, he will stand upon the earth.
  • NASB

    But as for me, I know that my Vindicator lives, and that he will at last stand forth upon the dust;
  • ESV

    For I know that my Redeemer lives, and at the last he will stand upon the earth.
  • RV

    But I know that my redeemer liveth, and that he shall stand up at the last upon the earth:
  • RSV

    For I know that my Redeemer lives, and at last he will stand upon the earth;
  • NKJV

    For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth;
  • MKJV

    For I know that my Redeemer lives, and He shall rise on the earth at the last;
  • AKJV

    For I know that my redeemer lives, and that he shall stand at the latter day on the earth:
  • NRSV

    For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand upon the earth;
  • NIV

    I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
  • NIRV

    I know that my Redeemer lives. In the end he will stand on the earth.
  • NLT

    "But as for me, I know that my Redeemer lives, and he will stand upon the earth at last.
Total 29 Verses, Selected Verse 25 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References