ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
17. ଦାନ୍ ପଥସ୍ଥିତ ସର୍ପ ତୁଲ୍ୟ ଓ ମାର୍ଗସ୍ଥିତ ଫଣି ତୁଲ୍ୟ; ଯେ ଘୋଟକର ପାଦ ଦଂଶନ କଲେ ତଦାରୂଢ଼ ବ୍ୟକ୍ତି ପଶ୍ଚାତ୍ ପଡ଼ିଯାଏ ।

IRVOR
17. ଦାନ୍ ପଥସ୍ଥିତ ସର୍ପ ତୁଲ୍ୟ ଓ ମାର୍ଗସ୍ଥିତ ଫଣି ତୁଲ୍ୟ; ଯେ ଘୋଟକର ପାଦ ଦଂଶନ କଲେ ତଦାରୂଢ଼ ବ୍ୟକ୍ତି ପଶ୍ଚାତ୍‍ ପଡ଼ିଯାଏ।



KJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

AMP
17. Dan shall be a serpent by the way, a horned snake in the path, that bites at the horse's heels, so that his rider falls backward.

KJVP

YLT
17. Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.

ASV
17. Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horses heels, So that his rider falleth backward.

WEB
17. Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.

NASB
17. Let Dan be a serpent by the roadside, a horned viper by the path, That bites the horse's heel, so that the rider tumbles backward.

ESV
17. Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.

RV
17. Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse-s heels, So that his rider falleth backward.

RSV
17. Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.

NKJV
17. Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse's heels So that its rider shall fall backward.

MKJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that its rider shall fall backward.

AKJV
17. Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.

NRSV
17. Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider falls backward.

NIV
17. Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backwards.

NIRV
17. Dan will be a serpent by the side of the road. He will be a poisonous snake along the path. It bites the horse's heels so that the rider falls off backward.

NLT
17. Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse's hooves so its rider is thrown off.

MSG
17. Dan is only a small snake in the grass, a lethal serpent in ambush by the road When he strikes a horse in the heel, and brings its huge rider crashing down.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
  • ଦାନ୍ ପଥସ୍ଥିତ ସର୍ପ ତୁଲ୍ୟ ଓ ମାର୍ଗସ୍ଥିତ ଫଣି ତୁଲ୍ୟ; ଯେ ଘୋଟକର ପାଦ ଦଂଶନ କଲେ ତଦାରୂଢ଼ ବ୍ୟକ୍ତି ପଶ୍ଚାତ୍ ପଡ଼ିଯାଏ ।
  • IRVOR

    ଦାନ୍ ପଥସ୍ଥିତ ସର୍ପ ତୁଲ୍ୟ ଓ ମାର୍ଗସ୍ଥିତ ଫଣି ତୁଲ୍ୟ; ଯେ ଘୋଟକର ପାଦ ଦଂଶନ କଲେ ତଦାରୂଢ଼ ବ୍ୟକ୍ତି ପଶ୍ଚାତ୍‍ ପଡ଼ିଯାଏ।
  • KJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
  • AMP

    Dan shall be a serpent by the way, a horned snake in the path, that bites at the horse's heels, so that his rider falls backward.
  • YLT

    Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.
  • ASV

    Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horses heels, So that his rider falleth backward.
  • WEB

    Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.
  • NASB

    Let Dan be a serpent by the roadside, a horned viper by the path, That bites the horse's heel, so that the rider tumbles backward.
  • ESV

    Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
  • RV

    Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse-s heels, So that his rider falleth backward.
  • RSV

    Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse's heels so that his rider falls backward.
  • NKJV

    Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse's heels So that its rider shall fall backward.
  • MKJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse's heels, so that its rider shall fall backward.
  • AKJV

    Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward.
  • NRSV

    Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider falls backward.
  • NIV

    Dan will be a serpent by the roadside, a viper along the path, that bites the horse's heels so that its rider tumbles backwards.
  • NIRV

    Dan will be a serpent by the side of the road. He will be a poisonous snake along the path. It bites the horse's heels so that the rider falls off backward.
  • NLT

    Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse's hooves so its rider is thrown off.
  • MSG

    Dan is only a small snake in the grass, a lethal serpent in ambush by the road When he strikes a horse in the heel, and brings its huge rider crashing down.
Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References